?

Log in

семиотика: отцы-основатели - Поклонник деепричастий [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

семиотика: отцы-основатели [июл. 26, 2001|05:25 pm]
Anatoly Vorobey
[Настроение |pensivepensive]

В магазине давеча видел новое издание Пирса (Charles Sanders Peirce, один из основателей семиотики), что-то вроде выжимки из основных трудов. Полистал, выборка не понравилась, перевод не очень понравился, не купил. Но всё равно - хорошо, что есть.

Мне, кстати, уже несколько раз объясняли сведущие люди, что правильно говорить Перс, а не Пирс. Да и Вебстер первым возможным произношением
ставит [pers], вторым [pirs]. Но привык уже как-то.

Лет пять или шесть назад, когда Лотман стал широко-культовым автором и стали издавать всё, что только возможно, я совершенно никак не мог понять, куда и как издавать его семиотические монографии при том, что нет по-русски общедоступных Пирса и Соссюра, например. То есть, понятно, конечно, что их покупали в основном, чтобы на полку поставить, но что-то в этом совершенно кривое было. Правда, Соссюр вскоре после этого появился, а с Пирсом пришлось подождать ещё с пяток лет.

Перечитывая некоторые места у Пирса совсем недавно (в оригинале), в очередной раз поразился его стилю. Всё-таки он намного шире, чем прагматизм сам по себе, и по сути дела предвосхищает очень многое в методике аналитической философии 20-го века - вот только пишет куда лучше, чем многие из аналитиков. Местами он просто воспринимается мной примерно как Виттгенштейн для богатых - с одной стороны, отточенность стиля и мысли; с другой - там, где Виттгенштейн долго и нудно объясняет, почему он о чём-то не может говорить, Пирс просто раздвигает кустарник и входит внутрь, в самую чащу. И ничего.

И как там это у него, знаменитое - опять забыл, сейчас возьму книгу и процитирую...

A sign is something which stands to somebody for something in some respect or capacity.

Гениально, и, между прочим - подмешана доля типично английского юмора, по-моему.
СсылкаОтветить