moose, transparent

сын не разрешил

"Сегодня разговаривала с парамедиком скорой службы - вызов к женщине 70 лет, больная короной. Состояние ухудшилось. Нужно везти в больницу. Спросил почему не сделала прививку - ответ - сын не разрешил."

"Вчера навещала маму в хостеле. На скамеечке рядом с нами сидела пожилая женщина с дочерью. Дочь стращала маму: если тебе захотят сделать прививку - не соглашайся!!! Прививку эту правительство делает пожилым, чтобы они все умерли и не надо было им пенсии платить. Сейчас у правительства денег нет на пенсии. Вот и решило на пенсиях сэкономить. Мама с дочей не спорила, но пыталась задавать вопросы типа, а молодых зачем прививают? На что дочка уверенно ответила: ну купили уже вакцину, надо деньги отбить впаривая её людям..."

Беседы в израильском медицинском сообществе (русскоязычном) в фейсбуке.
moose, transparent

стрекоза, стрекозы, стрекозе, стрекозу, стрекозою

Продолжая тему насекомых, перейдем от муравьев к стрекозам. Сегодня попалась интереснейшая статья о том, что именно в русской поэзии 18-19 веков называли "стрекозой". Называется "К истории русских литературных насекомых", Ф.Б.Успенский (стр. 57 тут), спасибо xgrbml за ссылку. Вот несколько цитат из того, что меня захватило:

"У Крылова [в басне "Стрекоза и муравей"] к стрекозе применяются эпитеты, которые никак к ней неприложимы с точки зрения биолога. В первой же строчке, как мы помним, она именуется «попрыгуньей», тогда как прыгать она не может, а все лето она проводит в мягкой мураве, что стрекозам, кажется, также противопоказано. Кроме того, главный упрек, который ей бросает трудолюбивый муравей, заключается в том, что она слишком много пела. Стрекоза по своим морфологическим характеристикам совершенно не способна петь, сидя в траве, весьма слабые звуки, издаваемые иногда ее крыльями, вообще едва ли можно, не прибегая к крайней акустической гиперболе, назвать пением. Все эти погрешности легко объяснимы, если помнить о том, что в лафонтеновской басне фигурировала цикада, которая может прыгать, подолгу сидеть в траве и считается лучшим певцом среди насекомых. В русском же языке не было своего обозначения для цикады..."

"Но все же почему стрекоза? Ведь все басенные характеристики цикады легко приложимы, например, к кузнечикам и кобылкам. Хотя по своим певческим данным они и уступают цикаде, многие из видов этих насекомых способны производить и повторять по нескольку достаточно разнообразных песен, звучащих по-разному, в зависимости от погоды, времени суток и т. д. Как и цикады, кузнечики обладают тонким слухом и прекрасно различают напевы своих собратьев, чего никак нельзя сказать о полюбившейся русским баснописцам стрекозе."

"Обыкновенно, если речь идет о Крылове, это несоответствие объясняют тем, что в его времена «стрекозой» попросту именовался не кто иной, как кузнечик. Между тем такое объяснение, не будучи целиком ошибочным, отнюдь не является верным."

"Прежде всего выбор переводчика... во многом определялся поэтическим жанром.. В басне на месте французского la cigale или греческого tettix ‘цикада’ безоговорочно господствует стрекоза, тогда как в оде царит кузнечик."

"Подводя некоторый предварительный итог, можно сказать, что со второй половины XVIII в. в языке русской поэзии слова «кузнечик» и «стрекоза» в целом имеют довольно близкий, но при этом крайне расплывчатый и достаточно фантастический денотат, более напоминающий того, кто в современном языке именуется «кузнечиком», но отнюдь не тождественный ему... Если мы посмотрим на стрекоз и кузнечиков в творчестве Державина, например, то обнаружим, что это некое обобщенное насекомое, которое может залететь в окно, светиться в темноте и непременно умеет петь."

P.S. Забавно, что статья представлена как попытка ответить на вызов Мандельштама в его стихотворении - "Дайте Тютчеву стрекОзу // Догадайтесь, почему". При этом и предложенная разгадка кажется мне не очень убедительной, и вообще само стихотворение не вызывает интереса, а то, что, как пишет автор, "«догадаться» пытаются уже несколько поколений читателей и исследователей" и последние настрочили об этом немало статей, кажется в лучшем случае курьезом. Зато подробный разбор роли разных насекомых - точнее, разных слов, называющих насекомых - в оригинальной и переводческой русской поэзии 18-19 веков, и разницы между поэтической ролью этих насекомых и их биологическими повадками - это очень интересным оказалось.
moose, transparent

о науке и муравьях

Сегодня я узнал об интересном исследовании навигации у муравьев, и испытал противоречивые чувства! Это выглядело вот так:

статья: африканские муравьи в Сахаре гуляют в поисках пищи, но как только ее находят, возвращаются прямиком в муравейник. Они точно знают, в какую сторону к нему ползти и какое расстояние до него - проползают сколько нужно и начинают искать вход.

я: круто как!

статья: известно, что они следят за направлением пути с помощью ориентиров: холмов, деревьев, кустов... в пустыне это могут быть даже горы на горизонте, если вокруг муравейника все одинаковое.

я: так-так

статья: но до сих пор не известно, как они считают пройденное расстояние. есть несколько разных гипотез, например, что они следят за временем, потому что скорость примерно одинаковая. или что считают число шагов - не сознательно, разумеется. мы думаем, что это скорее число шагов, и придумали эксперимент, как это проверить.

я: жутко интересно, но как же это проверить, действительно?

статья: мы ловим муравьев после того, как они отползут метров на 10 от муравейника, и приклеиваем к их лапкам специальные ходули из свиной щетины, а потом выпускаем в том же месте и даем в зубы еду. Они сразу идут домой. С ходулями их шаги длиннее, и если наша гипотеза верна, они должны пройти дальше, чем надо, и только после этого искать вход в муравейник. И действительно, так и происходит, они на 50% дальше проходят, чем надо!

я: какой кайф. биологи гениальные люди. вообще в восторге. приклеить ходули к лапкам. блин, какие же молодцы все-таки. так остроумно. просто вот белая зависть к этим умницам.

статья: кроме того, мы поймали еще муравьев и отрезали у них нижнюю треть каждой лапки. муравьи стали ходить на своих культях. мы их выпустили, и в полном соответствии с нашей гипотезой они прошли меньше расстояние, чем надо.

я: ...

статья: на всякий случай мы поймали еще муравьев и отрезали им уже две трети каждой лапки. культи стали еще короче. муравьи стали ходить еще меньше.

я: ...

статья: кроме того, мы вернули всех муравьев в муравейник и понаблюдали за ними. они на следующий день опять выползали в поисках пищи, включая и тех, что на ходулях и культях. на этот раз по дороге домой они шли правильно и это логично, раз и туда и обратно у них путь был с измененной длиной шага. в общем, наша гипотеза везде подтверждается.

я: ....
я: ....
я: ....
moose, transparent

о чтении вслух

Недавно я закончил читать детям "Хоббита" - читали долго, понемногу каждый день перед сном. Это я впервые попробовал читать им длинную книгу по частям, и результат превзошел ожидания - детям очень понравилось, и старшей (12) и младшему (7), они требовали продолжения все время, и обсуждали прочитанное.

Во время чтения я не раз думал о том, как меняется впечатление от книги при чтении вслух.

Мне несколько раз в прошлом попадался такой совет начинающим писателям: читайте вслух то, что вы написали, и то, что звучит плохо, неуклюже, непонятно - меняйте. Мне этот совет казался интересным и в то же время не вполне понятным. Ведь вполне часто и при чтении про себя видишь, что где-то невнятно или неуклюже написано; почему именно чтение вслух должно это особенно подчеркнуть?

Теперь я как минимум убедился в том, что это действительно так. Во время чтения вслух "Хоббита" я не раз ловил себя на том, что ту или иную фразу хочется изменить прямо-таки в процессе зачитывания, и несколько раз так и поступал. (я читал перевод Рахмановой, но не хочу этим сказать, что как-то особенно его ругаю; в целом все понравилось, и в других переводах есть схожие проблемы - я полистал несколько наугад).

Иногда это было из-за синтаксиса. Некоторые предложения - из тех, в которых, ошалев от обилия деепричастных оборотов и тщетно стараясь не расплескать коромысло со смыслом, путешествуя по подчиненным частям и ныряя в озера сомнительных метафор, можно заблудиться, как в лабиринте - казалось просто неправильным читать вслух как есть (хотя я легко читал их глазами) - и я делил их на части, менял порядок слов, выносил длинное определение в отдельное предложение.

Иногда это были конкретные слова. Например, я ненавижу теперь слово "подле". Скажу, немного преувеличивая, что не понимаю, зачем оно существует и зачем пользоваться им в переводах, если можно использовать обыденные слова "возле" или "рядом", и если в оригинале стоит совершенно обыденное "near" или "next to". Почему "подле", почему литературно-архаичное слово?

Иногда это были именно особенности чтения вслух, когда нет письменной формы, чтобы прояснить морфологию. Мне запомнилась особенно одна из загадок в сцене Бильбо с Голлумом:

Уничтожает всё кругом:
Цветы, зверей, высокий дом,
Сжуёт железо, сталь сожрёт
И скалы в порошок сотрёт,
Мощь городов, власть королей
Его могущества слабей.

В последней строке "могущества" произносится, разумеется, точно так же, как "могущество". Из-за выкрученного ради рифмы порядка слов трудно уловить смысл. Власть королей его (это о ком вообще?) "могущество" (непонятно чье могущество) слабей (могущество слабей чем что?). На меня были нацелены недоуменные взгляды, и я остановился и объяснил смысл этих слов. А при чтении глазами проблема не возникает, понятно, что могущества - чего?, а не что?

В конечном итоге я осознал, как это выглядит и звучит на конкретных примерах, но все равно не знаю, что думать об этом критерии - "хорошо звучит при чтении вслух". Да, для книги, которую читаешь детям перед сном, это однозначно важно. Но если я читаю какую-то взрослую книгу, и нормально воспринимаю лексику и сложный синтаксис, и ничто меня не затрудняет, почему это важно, что прочитав то же самое вслух или услышав в аудио-версии (которые я все равно не слушаю), это будет восприниматься хуже?

Тут словно есть неявное предположение о некоем настоящем, "внутреннем" качестве прозы, и что когда мы ее слышим, это помогает к нему "пробиться". Но напрашивается возражение: есть просто разные виды "качества", какие-то особенности стиля лучше работают при чтении про себя, другие наоборот при чтении вслух, и нет единого идеала. Так менее уютно, без единого идеала, но может, это вернее отражает реальность?

P.S. Ответ на загадку - "время".
moose, transparent

о молчании

Прочитал где-то в твиттере, понравилось:

То, что у вас есть подписчики в соц. сетях, не значит, что вы, будто глава правительства, обязаны по каждому новостному поводу выпускать заявление.
moose, transparent

эта вежливая культура опенсорса

Вот небольшой уютный ламповый автоматический репликатор базы данных SQLite, интересная идея (интересно только программистам): https://github.com/benbjohnson/litestream

Но больше, чем сама программа, меня заинтересовало объяснение автора о том, что он не хочет, чтобы ему присылали изменения исходников - что для починки багов, что для новых возможностей. "Открытые исходники, но не открыто для совместной работы" (Open-source, not open-contribition). Он там объясняет, что в прошлом его опенсорс проекте у него случилось нервное истощение от того, что ему присылали кучу запросов с кодом, на которые у него уходило невозможное совершенно количество времени. И в конце концов он тот проект прикрыл, а в этом решил заранее заявить: ничего не принимаю.

Почему вообще нужно такое заявление? Ну не хочешь принимать чужой код, и не принимай, никто не может тебя заставить. Мне кажется, что дело в том, что практически весь опенсорс перешел на github.com, а там царит культура pull request. Любой может открыть в твоем проекте pull request и попросить тебя принять код, и ты конечно ничего не обязан сделать, но ожидается, что ты постараешься отнестить благосклонно.

Когда-то в доисторическую эпоху, до Гитхаба, если я скачивал откуда-то в интернете опенсорсную библиотеку или программу, у меня не было автоматического ожидания, что я могу послать автору патч и он с ним станет что-то делать. Я искал какое-то README в архиве и смотрел, что там написано на эту тему - если ничего, то мог спросить у автора почтой, перед тем, как слать код. Теперь это все кажется лишним: вот же он, репозиторий на Гитхабе, посылай pull request и все.

Проблема решается легко: надо всего лишь сделать так, чтобы владелец репозитория на Гитхабе мог запретить в нем pull requests. Тогда и объяснять ничего не надо, видно, что закрыто тут. У Гитхаба пользователи выпрашивают эту возможность последние лет семь. Гитхаб аккуратно отвечает, что да-да, мы планируем сделать, и не делают. При этом ясно же, что для них это более или менее тривиально сделать. Им просто наплевать или это хитрая политика такая?

Наверное, это пример того, как мелочь в дизайне продукта (Гитхаба в данном случае) дает огромный эффект. Меня не удивит, если десятки тысяч владельцев проектов тратят сотни тысяч часов своего времени зря, рассматривая всякие запросы с кодом, который им нафиг не нужен, потому что им неловко оттого, что кто-то уже написал этот код и сделал запрос. Люди даже боты всякие пишут, которые автоматически закрывают все созданные запросы с извинениями от автора (больше одного такого бота видел). И все из-за того, что нет одного маааахонького чекбокса в настройках проекта. Поставить галочку "не хочу запросов" и все. Но нет.
moose, transparent

об эффективности вакцины

Немного ликбеза про вакцину. Когда пишут, что например у вакцины от Пфайзер эффективность 95%, что именно это означает? Это НЕ ОЗНАЧАЕТ две следующие вещи:

1. Что 5% людей, получивших вакцину в исследовании, заболели ковидом. НЕВЕРНО.

2. Что на 5% людей вакцина "вообще не действует" и не защищает. НЕВЕРНО, что 95% эффективности это означают. Само по себе такое положение вещей СКОРЕЕ НЕВЕРНО, хотя в принципе возможно.

Что же на самом деле значит эффективность вакцины? Откуда взялись исходные 95%?

36 тысяч человек разделили на две группы, в каждой по 18 тысяч. Одной группе вкололи вакцину, другой - плацебо (т.е. ничего). Кто в какую группу попал, выбирали случайно (рандомизация), причем люди не знали, в какую группу они попали (слепая рандомизация), и даже врачи, делавшие укол, не знали, они дают вакцину или плацебо (двойная слепая рандомизация).
Через два месяца подсчитали число людей, которые заболели ковид-19 с какими-то нетривиальными симптомами (начиная с кашля, температуры итд. вплоть до серьезного течения болезни). В группе, получившей вакцину, таких оказалось 8. В группе с плацебо - 162. Вероятность заразиться в группе с вакциной равна 8 поделить на 18 тысяч. Вероятность заразиться в группе с плацебо равна 162 поделить на 18 тысяч. ОТНОСИТЕЛЬНЫЙ риск равен частному этих вероятностей: одну вероятность поделить на другую. Вспоминаем школьную арифметику и видим, что это равно 8 поделить на 162, это почти точно 5%. Если это вычесть из 100%, остается 95% и это называется "эффективность вакцины".

Что это значит?

Если бы вакцина ничего не делала, мы бы ожидали в группе с вакциной получить тоже (примерно) 162 больных ковидом с симптомами. А мы получили 8. Значит, когда коронавирус атаковал людей из группы с вакциной, из всех тех, кому бы "надлежало" переболеть с симптомами, вакцина "защитила" 95%, так, что у них даже симптомов не было. (замечу тут, что мы не знаем, было у них вообще заражение или нет. Есть основания считать, что вакцина также снижает заражаемость, а не только проявления симптомов, но в клиническом исследовании вакцины этого не проверяли).
Значит ли это, что тех 8 человек, которые все-таки заболели с симптомами в группе с вакциной, она "никак не защитила"?

Необязательно. Ведь в конечном итоге нас интересует не кашель с температурой, а серьезные последствия болезни, включая смерть. Скажем, если бы из 162 человек, заболевших в группе плацебо, все умерли, а из 8 человек в группе вакцины - никто, мы бы с уверенностью сказали, что вакцина защищает даже заболевших. Если бы наоборот, все 8 умерли, а из 162 все выжили, мы бы наоборот били в набат: вакцина ухудшает течение болезни у тех, кто все-таки заразился! (такое бывало в прошлом с некоторыми вакцинами, и всегда очень этого опасаются).

Что же случилось на самом деле? В группе с плацебо было 9 серьезных случаев болезни из 162, никто не умер (от коронавируса). В группе с вакциной был 1 серьезный случай болезни из 8, тоже никто не умер (от коронавируса). 9 против 1 - слишком маленькие числа, чтобы делать какие-то выводы в данном случае. Особенно 1 - слишком маленькое число. Сюда также следует добавить, что у этого 1 серьезный симптом был только один (93% насыщение кислорода в крови), и быстро прошел сам без госпитализации или лечения. Так что это такой пограничный серьезный случай. Плюс к этому то, что у вакцины Модерна разброс серьезных случаев с группе плацебо/вакцины не 9:1, а 30:0 (это не означает, что она лучше или хуже; там размеры групп другие и числа все равно слишком маленькие).

Может быть, вакцина "работает" так: если у вас "серьезное" заражение, которое должно привести без вакцины к серьезной болезни, то она ничего не делает и никак не защищает, а если "несерьезное" - то защищает в 95% случаев. Может такое быть? Почти наверняка нет, потому что тогда мы бы ожидали примерно одинаковое число серьезных болезней в обеих группах, а не 9:1 или 30:0. Тем более маловероятно, чтобы вакцина УХУДШАЛА течение серьезной болезни.

Тогда остаются два других варианта:

1. Может быть, вакцина "работает" так: если вас атакует вирус, и без вакцины вы бы заболели с симптомами (серьезно или нет), в 95% случаев вакцина помогает (снимает симптомы вообще или уменьшает их), а в 5% вообще ничего не делает. Это в принципе возможно по данным Пфайзера: если в группе плацебо 9 из 162 серьезных, а в группе вакцины 5% случаев заражения не меняются, а остальные уходят, то мы как раз можем ожидать 9 случаев и из них 0-1 серьезных.
2. Может, вакцина "работает" так: если вас атакует вирус, и без вакцины вы бы заболели с симптомами (серьезно или нет), то в 95% случаев вакцина полностью убирает болезнь, но и в оставшихся 5% работает и снижает опасность, просто не настолько, чтобы вообще симптомов не осталось. Это тоже возможно по данным Пфайзера.

Мне кажется по ряду причин более вероятным эта вторая возможность: что вакцина помогла и тем 8, что заболели в группе вакцины, просто недостаточно для того, чтобы полностью снять симптомы. Например, проверки на антитела после вакцины показывали (у гораздо меньшей группы по размеру, правда) 100%-ное наличие хотя бы одного вида антител. Но в принципе возможно и то, что 5% получивших вакцину вообще никакой пользы от нее не получают. Только не надо думать, что исследования это как-то подвердили или доказали, это совсем не так.

(И даже если это все-таки верно, и даже если вам не повезло и вы один из тех 5%, которые никакой прямой пользы от вакцины лично не получите, вам все равно польза от того, чтобы как можно больше людей провакцинировалось, потому что это почти наверняка помогает остановить вирус еще до того, как он попал в ваш организм)

Возвращаясь к началу поста:

Верно ли, что что 5% людей, получивших вакцину в исследовании, заболели ковидом? НЕВЕРНО. Это вообще полный бред. Заболели ковидом 8 из 18 тысяч, намного более мизерное число (0.04%). Даже в группе плацебо заболели ковидом всего около одного процента. Это не значит ничего особенного, могло быть больше или меньше - это зависит от того, в каких странах набирали добровольцев, как там в то время шло распространение коронавируса, были ли карантины итд. итп.

Верно ли, что на 5% людей вакцина "вообще не действует" и не защищает? НЕВЕРНО, что "95% эффективности" именно это означает. То, что верно - это что имеющиеся данные из клинических исследований совместимы как с "вакцина вообще ничего не делает у 5% людей", так и с "вакцина помогает практически всем, но у 5%, если их заражает вирус, она помогает недостаточно, чтобы убрать все симптомы". Правда где-то посредине между этими двумя возможностями (в конце концов, есть люди с практически убитой иммунной системой итд.), но наверное сильно ближе к второй, чем к первой.
moose, transparent

избранный круг

Некоторое время назад попалась ссылка на незнакомое эссе Клайва Стейплза Льюиса, "Избранный круг" ("The Inner Ring"). Точнее, это его речь перед студентами в каком-то университете в 1940-х, но неважно.

По-моему, он нащупывает там нечто важное. Разумеется, и до него и после писали много о желании принадлежать к избранному кругу, но у Льюиса особенно хорошо получается отделить это стремление к сопричастности от примесей, рассмотреть под микроскопом, ухватить то существенное, что отличает его от честолюбия, от снобизма, от стремления преуспеть во всем. Я с некоторым дискомфортом узнавал в этом эссе себя в разные моменты своей жизни и в разных жизненных решениях, и долго об этом потом думал.

Да, там немало морализаторства, как и полагается в эссе Льюиса. Но это интересное морализаторство, на мой взгляд. Короче, рекомендую. Я нашел русский перевод текста (это было не так уж и легко), немного его подправил в важных местах, и выложил вот здесь:

К.С.Льюис. Избранный Круг

И оригинал тоже выложил:

C.S.Lewis. The Inner Ring

Приятного чтения. Вот небольшой отрывок для затравки:

"Подумайте сами. Если вы хотите куда–то попасть по разумной причине — скажем, из любви к музыке, — удовлетворить вас можно. Вас взяли в квартет, вы рады. Но если вы просто хотите стать «своим», радость ваша быстро угаснет. Изнутри круг совсем не так хорош, как снаружи. Он потерял свою прелесть хотя бы потому, что принял вас. Но и вообще, когда вы пообвыкнетесь, члены его окажутся ничуть не лучше ваших старых друзей. С чего им быть лучше? Вы искали не благородства, не доброты, не ума, не учености, вы ничего не искали, кроме сопричастности. Как только вы станете «своим», вы увидите, что есть круг поуже. Конец радуги — все равно впереди. Войти же в новый круг нелегко, и так всегда. Причину вы знаете — вы сами, проникнув внутрь, отпихиваете посторонних. Это естественно. Там, где людей соединили какието цели, «не пускать» просто не приходится. Вас четверо — и работы ровно на четверых. А вот «узкий круг» и существует, чтобы не пускать. Какое же удовольствие, если нет чужаков? Невидимая граница не в радость, если за ней не топчется много народу. В исключении, в неприятии — самая суть такого круга."
moose, transparent

дефицит букатини

Недавно попалась забавная статья по-английски о том, что в период пандемии в США существует дефицит букатини, и никто не знает, почему.

Я не знал, что такое букатини, а это такой вид макарон с дыркой внутри, но не любой, а видимо какого-то диаметра. Собственно, стандартные советские макароны были с дыркой, верно ведь? Может, они и были букатини, если по-научному?



В общем, с апреля-мая в Америке очень тяжело найти букатини, и журналистка попыталась разобраться, почему. Она вышла на Национальную Макаронную Ассоциацию США ("... я была рада узнать, что такая организация действительно существует, а не привиделась мне как-то в бреду от высокой температуры"), но и там точно не знают. Есть разные версии. Одна - что просто не хватает макаронных изделий из-за всяких задержек с поставками, а букатини относительно редкий вид, поэтому всякие спагетти с пене все же есть, а букатини кончился. Другая - что нашли недостаток железа в букатини одного из главных поставщиков, исправляют. Но мне больше всех нравится третья версия - что обнаружили, что дескать народ пользуется букатини как соломинками для питья, а они для этого не утверждены FDA, нет сертификации, поэтому надо временно запретить и разбираться. Правда, сама FDA вроде это отрицает. Но версия хорошая.

В общем, я купил на днях букатини - тут, в Израиле, дефицита нет - и мы приготовили его al dente, как объясняется в этой же статье. На первый укус кажется недоваренным, но потом понимаешь, что самый вкус и характер - вот он. Офигительно вкусно. Я теперь поклонник букатини.
moose, transparent

возвращение скотта александра (англ.)

Стоит, наверное, еще раз повторить, что Скотт Александр, автор блога Slate Star Codex и лучший блоггер на этой планете (по моему скромному мнению) вернулся после полугодичного отсутствия, и теперь пишет на новом месте Astral Codex Ten - на этот раз точная анаграмма имени Scott Alexander, в прошлом названии не хватало одной буквы.

Последние три недели он публиковал примерно по записи в день (часть из них, конечно, давно приготовленные во время перерыва). Мне особенно понравились:

- WebMD, And The Tragedy Of Legible Expertise. О Помимо прочего, о компромиссе между политическим влиянием эксперта и качеством его экспертного мнения, на примере Тони Фаучи и коронавируса в Америке.
- Ontology Of Psychiatric Conditions: Dynamical Systems. О неизбежной сложности психиатрических состояний и наивности простых попыток их систематизации.
- Book Review: Why We're Polarized. Много о растущей поляризации между политическими лагерями, почти исключительно в применении к Америке.
- Riddle Of The Sphinx II: Sustained Release Riddlin'. Несколько загадок с каламбурными разгадками умопомрачительной закрученности.

Кроме того, вчера вышла-таки статья в "Нью-Йорк Таймс" о Скотте Александре. Летом именно из-за угрозы газеты опубликовать в этой статье его полное имя он удалил свой блог. С тех пор Скотт уволился из психиатрической клиники, где работал, основал свою собственную и не скрывает более своей фамилии.

Статья тут: https://www.nytimes.com/2021/02/13/technology/slate-star-codex-rationalists.html
Ответ Скотта на нее тут: https://astralcodexten.substack.com/p/statement-on-new-york-times-article
Из многих обсуждений этой темы в разных местах мне особенно понравилась (длинная!) запись Мэтта Иглесиаса тут: https://www.slowboring.com/p/slate-star-codex (я далеко не во всем с ним согласен, но он многое верно подмечает)
и небольшой несколько несколько тролльный пост экономиста Скотта Самнера тут: https://www.themoneyillusion.com/understanding-middlebrow/

В целом статья в Нью-Йорк Таймс показалась мне действительно, как и ожидалось, полной разной демагогии и даже прямой лжи (например, почему-то упоминается знаменитый манифест Джеймса Деймора из Гугла и единственное, что о нем сказано - просто ложь), но главное - очень плохо написанной и скучной. Не думаю, что это приведет к каким-то особо плохим последствиям для Скотта, кроме того, что уже случилось.