Anatoly Vorobey (avva) wrote,
Anatoly Vorobey
avva

Category:

чуковский: статьи и книги

1. kalaus опубликовал у себя (см. его последние записи) несколько статей о переводе из "Литературки" 63-го года — шесть статей Чуковского и одну другого автора. Очень интересный и полезный материал для всех, кого интересует литературный перевод, рекомендую.

2. Большинство материала из этих статей Чуковского вошло потом в переработанном виде в его книгу о переводе "Высокое искусство". Сейчас проверил и обнаружил, что она, оказывается, появилась в сети — отличная новость! Тоже очень рекомендую, исключительно интересная и важная книга с множеством замечательных примеров плохих и хороших переводов.

(возможно, стоит перевести её из .doc в текстовый формат и положить к Мошкову или ещё куда?)

3. И заодно ещё одна очень хорошая (хоть в чём-то и спорная) книга Чуковского, уже не о переводах, а о русском языке и его нормах: Живой как жизнь. Тоже много замечательных примеров и умных мыслей, тоже очень рекомендую тем, кто не читал. Тоже не знал, что она есть в сети, вот сейчас нашёл.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 14 comments