Comments: |
Лет 10-12 назад издавалась карманно-бумажная серия книжек с анекдотами, и среди них попалась мне книжка с лингвистическим исследованием феномена анекдота. Много там чего интересного было написано... жаль потерялась.
avva: "Ничего не знаю про телефон и в словарях не нашёл. Кто-нибудь знает?" === Это тоже кокни: telephone = dog'n'bone. Действительно, такое не везде услышишь.
Да, но не просто dog отдельно, правда?
Нет, именно dog сам по себе, как "укороченный" вариант dog'n'bone.
Но вариант, действительно, довольно специфицеский и малораспространенный (пришлось помучать финдиректора-лондонца по поводу различных значений "dog", прежде, чем он выдал значение "telephone") -- поэтому использовать его в статье в качестве "типичного" примера, говоря "британцы этим словом обозначают "телефон", строго говоря не совсем правильно. Такое еще, возможно, и не каждый британец узнает...
"...специфицеский..." -- хе-хе...
well, it is not an AMERICAN slang anyway
No. Cockney definitely isn't American slang:-)
Из А.-р. биологического словаря:
Catbird орнит. 1. американский пересмешник (Dumetella carolinesis) 2. pl кошачьи шалашники (Ailuroedinae)
За что купил...
Называется кошачий пересмешник. Словари (Апресян, Лингво, и Мультитран) называют её, правда, американским дроздом, но этому, наверное, лучше не верить, т.к. она не из семейства дроздовых (Turdidae), а именно из семейства пересмешниковых (Mimidae). О том, что нельзя доверять словарям в вопросах перевода названий птиц ещё, кажется, Набоков писал.
И Гашек:
" - Груздяк, или дрозд черный, турецкий, - прохрипел он, - все равно останется в чешском переводе черным дроздом, а серый дрозд - серым. - Серого дрозда следует называть рябинником, или рябиновкой, господин шеф, - подтвердил я, - потому что он питается рябиной. Пан Фукс отшвырнул газету и залез под бильярд, хрипя последние слова статьи: "Turdus" (Дрозд, лат.), груздяк! - К черту сойку! - орал он из-под бильярда. - Ореховка! Укушу! Еле-еле его вытащили. Через три дня он скончался в узком семейном кругу от воспаления мозга."
;)
А я вот в юношестве переводил - для себя - из отличнейшего немецкого определителя жесткокрылых названия жуков на русский. Умучался весь и познал на всю жизнь - как оно на самом деле.
![[User Picture]](https://l-userpic.livejournal.com/57968/50594) | From: r_l 2004-01-12 03:04 am
| (Link)
|
Никогда не встречал слова moonhead в смысле "сумасшедший". В отличие от moonbat.
Никогда не слышал от британцев просто слово dog в значении "телефон". Но вот telephone как dog'n'bone - это очень характерно для Cockney, там много слов вылеплено из совпадения рифмы и ритма.
![[User Picture]](https://l-userpic.livejournal.com/51857980/1304916) | From: jerom 2004-01-12 08:11 am
К вопросу о тире | (Link)
|
Вопрос в скобках: почему, интересно, у меня всегда именно на этом сайте вместо символа — (код U2014, EM DASH в Юникоде) отображается символ √ (код U221A, SQUARE ROOT в Юникоде)? И некоторые другие символы пунктуации тоже обезображены. С чего бы это?
В mozilla надо поставить Navigator/Languages/Default Character Encoding/Cyrillic CP1251.
Проблема известна и стара: русский апач + неверные таблицы перекодировки у него + ведение сайта не в UTF-8. Редакторы набивают сообщения в worde, постят в cp1251, а апач занимается издевательствами.
Не понимаю, честно говоря, как выставление cp1251 в качестве default может тут помочь. Моя Мозилла и так распознаёт кодировку как cp1251 и правильно показывает все буквы, но все эти восьмибитные знаки препинания показать не может, потому что они не соответствуют кодировке в документе!
Я не понимаю, они сами разве не видят той же самой ерунды, когда заходят на свой сайт?
С той стороны (со стороны сервера) apache проявляет противоестественный интеллект и перекодирует контент в koi8-r. А они, очевидно, тестируют все под IE/win, им он отдает в cp1251. Если поставить в mozilla default charset cp1251, оно это укажет в запросе:
Accept-Language: ru,en-us
Accept-Charset: windows-1251
Host: www.echo.msk.ru
и сервер перестанет заниматься фигнёй. А вся проблема в том, что у них там Apache/1.3.26 (Unix) rus/PL30.15
Теперь ясно, спасибо. Правда, в моём Firebird я не могу этой опции найти, но это уже не так важно, хотелось понять в основном.
Не знаю, что они имели ввиду, но catbird строит свои гнезда где попало, часто в кустах на небольшой высоте. | |