Anatoly Vorobey (avva) wrote,
Anatoly Vorobey
avva

Category:

две книги

Какая замечательная игра!

Там всё по-английски. Суть игры такая: берёте две книги, которые читаете одновременно, и объединяете их в одну — соединяете каким-нибудь забавным способом названия и описываете "сюжет" в нескольких словах. На самом деле необязательно ограничиваться только теми книгами, которые читаете сейчас (просто так легко начать), можно брать любые две книги, которые хорошо "соединяются" (а оказывается, что они намного чаще хорошо соединяются, чем поначалу кажется).

Тем, кто читает по-английски, советую пойти по ссылке и почитать, там штук сто придуманных комбинированных книжек, много очень смешных.

Давайте по-русски поиграем?

Я придумал несколько примеров за пару минут. Наверняка можно придумать больше и лучше, чем у меня ;)

  • "В ожидании утраченного времени". Рассказчик ждёт своего прихода, но так и не появляется. Процесс непоявления описывается в семи толстых томах.
  • "Властелин Колец Баллантрэ". Считавшийся погибшим Саурон возвращается в семейное гондорское поместье, где живёт его брат Гэндальф...
  • "Полдень. 1984-й год". Член партии Горбовский перевоспитывает упрямого сотрудника министерства правды Комова, и заставляет его полюбить Совет.
  • "Приключения принца Флоризеля и нищего". Принц Флоризель меняется местами с нищим и преследует преступников, узнавая между тем, как живут бедняки его страны.
  • "Мастер и Лолита" (придумала natsla). Запретная любовь к малолетней ведьме сводит с ума гениального писателя...


Ещё?
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 74 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →