?

Log in

No account? Create an account
По делам сюда приплыл, а не за этим [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

[апр. 5, 2004|02:35 pm]
Anatoly Vorobey
Читал воспоминания Шостаковича. Особенно глава про гуманистов впечатляет, но и другие тоже.

Потом увидел, что составитель — Соломон Волков. Задумался... вспомнил, что был какой-то скандал по этому поводу. Что якобы все или почти все эти воспоминания придуманы самим Волковым, вскоре после эмиграции в Америку. Это аукнулось потом в связи с его книгой разговоров с Бродским, по поводу которой были схожие подозрения — тогда я об этом и читал.

Нашёл вот эту страницу (англ.), где представляется как доказанный факт то, что Волков почти всё сочинил сам. Особенно убедительно там выглядит следующиее объяснение: что подписи самого Шостаковича на первой странице каждой главы на самом деле взяты из копий других статей, для советской прессы, которые Шостакович заверял перед публикацией. Волков (так утверждается) брал первую страницу такой советской статьи, вместе с подписью, вставлял в свой текст в начало главы, а дальше придумывал своё продолжение:

Final devastation of Volkov's claims came with the proof a forgery. As documented by Shostakovich scholar Dr. Laurel E. Fay, the signatures at the beginning of the seven chapters that Volkov claimed as "proof" of authenticity were all simply taken from articles previously published by the Soviets. Volkov forged Shostakovich's signature onto the beginning of seven of the chapters of "Testimony" by attaching a page from one of these old articles to the beginning of one of his chapters. Volkov would use the first page only (which often only comes to a few paragraphs in the published book) from a copy of one of these already published, non-controversial Soviet documents which Shostakovich had signed as "read". Then, discarding the rest of the article written by Shostakovich, Volkov would attach his own continuation. The rest of the book is pure Volkov.

[...] The Western scholar that first completely documented all this was Laurel Fay in a paper delivered to the American Musicological Society at Columbus, Ohio, April 12, 1980. This was later expanded and published as:

Laurel Fay: "Shostakovich versus Volkov: Whose Testimony?", The Russian Review, vol.39, no.4, October 1980, pp.484-493

Есть также письмо вдовы Шостаковича, опубликованное в New York Times в 2000-м году. И ответ Волкова (в основном в духе "это всё известные выдумки КГБ, а то, что их сейчас повторяют, доказывает, что там ничего не изменилось" — в 2000-м году такой ответ звучит для меня очень неубедительно). И перевод статьи Владимира Ашкенази, в том духе, что американские критики Волкова не понимают реалий советской жизни.

Сформировалось ли среди экспертов единодушное мнение по поводу этой книги? (автор страницы на Geocities утверждает, что сформировалось, и оно против Волкова, но у него может быть своя идеологическая приверженность...). Есть ли какие-то важные/интересные точки зрения или документы, на которые нужно в связи с этим указать? Могут ли имеющие своё обоснованное мнение по этому поводу о нём рассказать? Заранее спасибо.
СсылкаОтветить

Comments:
From: larosh
2004-04-05 06:02 am
Наиболее обстоятельно свое мнение изложил одиозный Михаил Лидский.Эта статья настоятельно рекомендуется для прочтения ;-)

http://www.lebed.com/2003/art3287.htm

Также тема неоднократно обсуждалась на форумах Бориса Лифановского. В том числе - и Михаилом Лидским. На ссылках ниже - самая полная информация.

http://forums.lifanovsky.com/viewtopic.php?t=1164&start=0&postdays=0&postorder=asc&highlight=testimony

http://forums.lifanovsky.com/viewtopic.php?t=414&postdays=0&postorder=asc&start=150

http://forums.lifanovsky.com/viewtopic.php?t=2305&start=0
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: pingva
2004-04-05 08:14 pm
> http://forums.lifanovsky.com/viewtopic.php?t=1164&start=0&postdays=0&postorder=asc&highlight=testimony

лихая там цитата с lebed.com -- я такого еще не видел :)
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: (Anonymous)
2004-04-05 08:29 am
There was an interesting article in the NY Times yesterday on this subject:
http://www.nytimes.com/2004/04/04/arts/music/04EICH.html?pagewanted=all&position=
In case you have trouble accessing it, they lay out the history of the controversy, beginning with Fay's 1980 article, then say:

"The most sustained and vehement defense has come from Allan B. Ho and Dmitry Feofanov, who published "Shostakovich Reconsidered" in 1998, raising troublesome objections to Ms. Fay's case. But on Friday, the anti-"Testimony" camp fired back with "A Shostakovich Casebook," edited by Malcolm Hamrick Brown (Indiana University Press).

"At its heart is a new article by Ms. Fay, addressing criticisms and providing a trenchant critical analysis of a Russian typescript of "Testimony." The book also includes other valuable essays and interviews, which move beyond the scholarly controversy to sketch a nuanced picture of Shostakovich's life under a totalitarian regime.

"Mr. Volkov, meanwhile, has also written a new book, "Shostakovich and Stalin: The Extraordinary Relationship Between the Famous Composer and the Brutal Dictator," published last Monday (Alfred A. Knopf). Those looking for Mr. Volkov's personal perspective on the "Testimony" saga will not find it here. Although he refers to the memoir in his preface and occasionally cites it in the book, "Testimony" figures mostly as a guiding inspiration for a way of thinking about Shostakovich...

"But the facts of Shostakovich's life impede efforts to canonize him as a dissident saint. Survival under Stalin forced him to hone strategies of public compromise and private disassociation, but he carried those strategies into a post-Stalin era that required them less. He joined the Communist Party in 1960, when it was not necessary to do so for survival. And in 1973, his name was printed on a letter denouncing the dissident physicist Andrei Sakharov. The "Casebook" contributors compellingly warn of replacing one mask with another, one black-and-white myth with its simple inversion. Truth may well lie somewhere in the middle."

"Truth may well lie somewhere in the middle" is, of course, classic liberal fudging, but in this case I haven't been able to make up my mind one way or the other. I like both Volkov and Taruskin as writers, and they're in opposite camps, so I just listen to Shostakovich's music and try to forget the controversy.

Steve (http://languagehat.com/)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: cema
2004-04-05 09:07 am

redrick не аргумент

Толя,

redrick воинствующий козёл, он ничего не понимает за пределами собственно музыки. Посмотри подшивку alt.fan.shostakovich и поймёшь, о чём я.

Что там Волков понаписал, и вправду неизвестно, насколько оно достоверно. Но уж подостовернее redrick'а!
(Ответить) (Thread)
From: (Anonymous)
2004-04-05 11:13 am

Книга о Шостаковиче -МИХАИЛ АРДОВ

http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2002/5/ard.html
http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2002/6/ar.html
"Моя давняя близость с детьми Шостаковича — Галиной и Максимом — натолкнула меня на мысль записать их рассказы об отце, и в результате появилась эта книга. Их воспоминания дополнены выдержками из некоторых изданий, чаще всего я цитирую замечательнейшую книгу “Письма к другу. Дмитрий Шостакович — Исааку Гликману” (СПб., 1993) и фундаментальный труд Софьи Хентовой “Шостакович. Жизнь и творчество” (Л., 1986, том 2)".

Нет противоречий между книгой Волкова и Ардова.
Может быть, книга Волкова - сборник анекдотов об эпохе, но верно предающая ее дух.

Лев, Иерусалим

(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: cema
2004-04-05 12:36 pm

Re: Книга о Шостаковиче -МИХАИЛ АРДОВ

Да, согласен.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: pingva
2004-04-05 07:55 pm

Re: Книга о Шостаковиче -МИХАИЛ АРДОВ

Laurel Fay, проведя огромную работу, утверждает что "фундаментальный труд Софьи Хентовой" полон фактических ошибок.

Подробнее об этом в ее книге "Shostakovich. A Life"
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: pingva
2004-04-05 07:53 pm
> Волков записывал слова Шостаковича на магнитофон, расшифровывал и давал Шостаковичу на подпись.

Волков в Testimony в предисловии пишет, что он стенографировал и магнитофона не было. Ну да это неважно.

Оригинальных русских текстов Testimony тоже нету -- по ссылке, скорее всего, двойной перевод. По оригинальным текстам, очевидно, факт подделки был бы сразу очевиден.

Подробный расклад о природе этой подделки даётся у Laurel Fay.

То, что Testimony не аутентична -- никаких сомнений нет. В лучшем случае, о Testimony говорят как о книге, которая "могла бы быть мемуарами шостаковича".
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: pingva
2004-04-05 08:34 pm
> http://www.geocities.com/rickredrick/Testimony.html
> For further testimony re the misbegetting of Testimony see Richard Taruskin's article, "The Opera and the Dictator" in The New Republic, 3/20/89.

Да, кстати, Анатолий -- у меня есть скан с микрофильма этой статьи. Неважного качества, но читать можно. Я ее копировал не ради разоблачений волкова, но статья есть :)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: pingva
2004-04-06 12:52 am
Тут статья Тарускина:

http://s94476691.onlinehome.us/Tarus.zip (1.73 MB)

там, вобщем-то, уже озвученые аргументы относительно Testimony, но есть еще кое-какие детали. Про Testimony там на первых двух страницах. В основном там про оперу Шостаковича "Леди Макбет Мценского уезда".
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: avva
2004-04-07 03:54 pm
Большое спасибо. Статью прочитал, очень интересная.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: irene221b
2004-04-06 05:11 am

My 2 pence

Just last week I read an article by Norman Lebrecht (a well-respected cultural critic in London). He is as pro-Volkov as possible, and explains that in America there is a group of "specialists" on Shostakovitch, who made their academic careers studying his works and life as a devoted homo soveticus. For these people to accept Volkov is to shoot themselves in both feet. That most of them are very left-wing and borderline communists does not help either, I'm sure.
For what it worth.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: pingva
2004-04-06 07:21 pm

Re: My 2 pence

You probably mean this article:

http://www.scena.org/columns/lebrecht/040324-NL-shostakovich.html

the article speaks for itself: rampant lies (virtually in every parapgraph), personal assaults on Shostakovich scholars and total inability to address the clear and simple evidence of Volkov's forgery.

One thing in this article is definitely true, though: 'Testimony' is not a controversial subject -- it's a confirmed case of fraud. :)

Symptomatically, the author claims that Shostakovich scholars (themselves, obviously closet communists/stalinists, their greates sin being their "Soviet education") paint Shostakovich as "slavishly obedient", etc.

This simply isn't true.

Also symptomatically, the author of the article implies that the enormous suffering that Shostakovich went through somehow validates the veracity of 'Testimony'.

The work of L.Fay documents shostakovich life in great detail, presenting factual, verifiable evidence. It is simply devoid of ideology, in which the 'Testimony' and related materials (Ian McDonald, Feofanov, etc) is so thoroughly drenched.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: irene221b
2004-04-07 01:55 pm

Re: My 2 pence

Я не музыковед и даже не притворяюсь им в интернете. Хозяин этого дневника спрашивал, единодушны ли западные специалисты в мнении о подделке. Очевидно, нет. Вот и все, что я пыталась сказать.
А насчет советского образования - с техническим все в порядке, а вот гуманитарное таки-да подозрительно. :-)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: pingva
2004-04-07 02:59 pm

Re: My 2 pence

Я тоже даже близко не музыковед =)

Мне просто очень нравится музыка Дмитрия Дмитриевича, и я немного интересовался его биографией -- преимущественно читая его письма и всякие "первичные" документы.

> Хозяин этого дневника спрашивал, единодушны ли западные специалисты в мнении о подделке. Очевидно, нет.
> Вот и все, что я пыталась сказать.

я надеюсь, что я Вас так и понял, с самого начала :) Я лишь привел статью, на которую Вы видимо ссылались, и позволил себе некоторые комментарии относительно содержимого.

> А насчет советского образования - с техническим все в порядке, а вот гуманитарное таки-да подозрительно. :-)

Да и с техническим, позвольте добавить, совсем не обязательно все всегда в порядке :)

Если серьезно, то Тарускин (которому столько внимания уделяет автор статьи) в своем эссе "Double Trouble" (The New Republic, 12.24.01) очень интересно описывает, как его восприятие Шостаковича менялось в СССР.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: avva
2004-04-07 03:56 pm
Спасибо!

Статью Лебрехта тоже прочитал. Остаюсь пока в недоумении ;)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: pingva
2004-04-07 05:13 pm
Вот еще такое соображение: (я уж должно быть надоел страшно, но остановится по этому вопросу нет никаких сил :)

Недоверие Шостаковича к журналистам довольно известно. (см. например, воспоминания Галины и Максима Ш., по ссылке в журнальном зале)

Также известно его нежелание объяснять "смысл" своих сочинений (его официальные объяснения, писаные по принуждению, носят почти издевательский характер)

Оба этих факта, кстати, описаны и в Testimony.

Теперь, кто такой Волков? Именно журналист. Их знакомство началось со статьи Волкова в Смене о 8-м квартете (интересно было бы откопать, кстати). В момент "интервью для Testimony" Волков был главным редактором "Советской Музыки". Волков говорит как минимум о двух (!) попытках напечатать "мемуары" в СССР -- т.е. таково было изначальное намерение интервью. (Он также сообщает, что "иммигрировал с единственной целью...", ну да это неважно)

Мне кажется невероятным, чтобы Шостакович, (карикатурно "правильный" в офиц. заявляниях, и столь "недвусмысленно двусмысленный" в частной переписке (пример) вдруг дал такие интервью главреду "Советской Музыки" для издания мемуаров в СССР.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: cema
2004-04-06 08:28 am

Fun

It's so much fun to see the old discussions from alt.fan.shostakovich rehashed in lj!

I just wish people did more research before writing. I wish the researchers did more research before writing too! Wishful thinking it is.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: riftsh
2004-04-06 08:25 pm
Вот краткое изложение истории К. Ламбтоном (Sunday Times, Oct 22, 2000):

[...]

This image of Shostakovich, the loyal citizen, remained untarnished until, in 1976, a young journalist from Leningrad fled to America clutching signed papers that in 1979 were published as Testimony [...]

A new, revised, Shostakovich emerged from the pages, one who was bitter and scathing about the Soviet system, a secret dissident who littered his abstract works with musical symbols showing contempt for his political masters.

Volkov claimed he had interviewed the composer extensively before his death and that the resulting book had been read and signed by Shostakovich chapter by chapter. Official Soviet reaction was swift and sure. Testimony was denounced as a "lie from beginning to end".

That might have been expected, but a more damaging blow against Volkov was delivered by the American musicologist Laurel Fay - the one who has backed out of the Glasgow symposium - who identified eight passages in Testimony that appeared to come from previously published articles by Shostakovich. These were all on the pages that he had signed, suggesting a hoax. Volkov did not reply to Fay's allegations and Testimony was denounced as cold-war propaganda: part plagiarism, part fake.

That might have been the end of it, but in the era of glasnost the new, or "revisionist" view of Shostakovich in Testimony gained steady support from musicians who had known him well, such as the pianist Vladimir Ashkenazy, violist Rudolf Barshai, and the cellist Mstislav Rostropovich, who memorably dubbed the symphonies a "secret history of Russia".

Maxim, the composer's son, emigrated to the west and finally ended his silence, declaring that his father had worn a "mask of loyalty". Of Testimony he said: "It's true. It's accurate".

That was in 1986. Since then the debate has simmered on. In 1990 the revisionist case was strongly argued by Ian MacDonald in The New Shostakovich, in which he conceded that while Testimony could never be wholly authenticated, it was nevertheless accurate.

In 1998, Professor Allan Ho and pianist Dmitri Feofanov, who will speak at the seminar, pitched in with a 300-page defence of Volkov's supposed plagiarisms, suggesting that Shostakovich's renowned memory would have enabled him to recycle previously written material.

Laurel Fay maintained her position, but the mantle of leading "anti-revisionist" has since been taken up by the University of California's Professor Richard Taruskin, [...] "As any proper scholar could plainly see, the book was a fraud."

[...]

Shostakovich's widow Irina recently wrote an article in The New York Times in which she reiterated her claim that Volkov had barely known her husband. It forced Volkov once again to break his silence and point out that he actually met the composer before she did, and that their relationship had been long and fruitful.

Alexander Ivashkin, professor of Russian music at Goldsmith's College in London, occupies a more central position, reflecting that Testimony "is not a complete fake, it's half way. There is some exaggeration". [...]
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: cema
2004-04-06 10:43 pm

And this is not the end of it, believe me.

Like the story of Mozart and Saglieri, the story of DSCH and the Soviet state will be writen some day, verily. :-) Until then, enjoy the controversy!
(Ответить) (Parent) (Thread)