А вот здесь можно послушать отрывки из некоторых старых американских пластинок для детей. Особенно рекомендую Gerald McBoingBoing (1.5Mb, полная запись, а не отрывок). Это смешная сказка доктора Суса о мальчике, который вместо слов говорил звуковыми эффектами. Обложка пластинки есть на той же странице, примерно в середине.
Эта сказка напомнила мне, как пару месяцев назад я пошёл по ссылке из журнала dmtr почитать коллекцию эссе американского лингвиста Пола Постала, яростного анти-хомскианца. Там была статья о том, что Хомского и всю его школу нельзя принимать всерьёз именно из-за существования таких предложений, из которых состоит эта сказка: т.е. когда мы в речевом потоке "цитируем", просто произнося, какой-нибудь звук, никак не связанный с языком, на котором говорим (напр. цитату из другого языка, или вообще какой-нибудь свист или другой звуковой эффект). Постал утверждал, что само существование бесчисленного числа возможных предложений такого рода доказывает, что речь в принципе невозможно представить в виде строк, составленных из некоего конечного или рекурсивного набора базовых символов. Несколько упрощая, можно сказать, что Постал утверждает, что в языке невозможно выделить конечный набор фонем, из-за того, что в нормальной речи мы всегда можем "процитировать" путём произношения какой-нибудь звук, совершенно чуждый любому заранее выбранному набору. Очевидный идиотизм и несерьёзность такой вот технической "придирки" (вместо серьёзного и интересного анализа недостатков школы Хомского, который я надеялся увидеть) так меня расстроили, что больше я ничего там читать не стал.