?
Ни о какой безапелляционности в моих высказываниях не может быть и речи! [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

мимоходом (о лести) [июн. 22, 2004|03:33 pm]
Anatoly Vorobey
Льстить кому-то, чему-то в дательном падеже; но есть книжное исключение “льщу себя надеждой/мыслью” в винительном. Причём только в этой форме, нет, скажем, “льщу вас” или “льстишь меня”. Интересно, что Даль этой формы управления (в винительном падеже) не фиксирует... откуда она пошла? может, от “je me flatte”?
СсылкаОтветить

Comments:
[User Picture]From: _amor_fati_
2004-06-22 05:38 am
прельщаю(сь) = обманываю себя = льщу себя
это не совсем вроде как и "льстить кому-то"
так, наверное?
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2004-06-22 05:40 am
льщу себя не равно обманываю себя. льщу себя = тешу себя, ублажаю себя.
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: catfingers
2004-06-22 05:42 am
"льщу себя" - это что-то настолько из области личных заморочек, что к другим личностям и падежам не может иметь отношения. это не сфера лингвистики, а сфера психотерапии ;)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: az
2004-06-22 05:53 am
http://www.gramota.ru/mag_arch.html?id=25

А. Г. Глаголев в рассуждении "О русских пословицах" осуждал тех, кто вводит в русский язык несвойственные ему выражения. Он считал, что такие словосочетания, ставшие приветствиями, как "честь имею кланяться", "честь имею рекомендовать себя", "добрый вечер", "к вашим услугам", "вы найдете во мне вашего покорнейшего слугу", "пьем ваше здоровье", "льщу себя приятною надеждою", являются неправильными, так как они заимствованы: "... будет священным нашим долгом жить в простоте русской, говорить без французских затей, писать письма, сколько позволит приличие, без хитрых и протяженно сложных формул, которые наш грамматик называет немецкими париками".

gramota.ru вообще отличный портал. Там и вопросы можно задавать.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2004-06-22 05:57 am
gramota.ru очень неровный портал. В нём есть немало полезной информации, но нередко они советуют или пропагандируют дичайшую чушь.
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: little_orange
2004-06-22 06:00 am
Наверное, это не до конца грамматически оформившийся возвратный глагол: СЕБЯ еще не перешло в СЯ и не "прилипло" к глаголу окнчательно, а местоимение СЕБЯ не изменяется и имеет только такую форму - родительного паддежа.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2004-06-22 06:06 am
Скорее уж наоборот тогда: "льщусь надеждой" могло через просторечное "льщуся надеждой" смешаться с льщу ся=льщу себя надеждой.
Но это кажется маловероятным.
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: aces_up
2004-06-22 06:01 am
Мне всегда казалось, что "тщу себя надеждой".
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: akovalenko
2004-06-22 06:09 am
Льщу себя — это винительный падеж.
Версия с je me flatte мне кажется слишком закрученной. Логичнее предположить, что такое управление осталось с каких-то древнекосматых времён, оставшись неизменным для прельстить, обольстить, улестить (кого,что).
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2004-06-22 06:14 am
Да, конечно, это у меня глюк странный был, спасибо. Насчёт закрученности, см. однако цитату с грамоты.ру в комменте az.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: sirin
2004-06-22 06:10 am
на сегодня есть слово льститься, насколько мне известно.
а с 11 века "льстити" означало "обманывать, соблазнять"
"дьаволъ льститъ ихъ", например.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: seminarist
2004-06-22 11:00 am
Но когда говорят "льщу себя надеждой" вовсе не имеют в виду, что собираются в своих надеждах обмануться.
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: seminarist
2004-06-22 07:56 am
А еще говорили "Ласкаюсь, что..."
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: sinistrorsum
2004-06-22 11:59 am
Льсть = обман, льстити = обманывать на старославянском

т.е. льстить себя надеждой = обманываться надеждой

Вот страничка из старославянского словаря.

(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2004-06-22 12:31 pm
Я знаю о старославянском значении, но "льстить себя надеждой" вовсе не означает "обманываться надеждой".
Какое было управление у старославянского глагола? (страничка не открывается)
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: maildrop
2004-06-28 09:35 am

)))

И тут самое время вспомнить какого рода кофе сегодня в моде....
(Ответить) (Thread)