Anatoly Vorobey (avva) wrote,
Anatoly Vorobey
avva

Category:
  • Mood:

мимоходом о переводе

Из перевода книги Vernon God Little (первый роман писателя по имени D.B.C.Pierre, получил британскую премию Букера за 2003-й год):

Оригинал: “Physics, then math, then physics again, some stupid experiment in the lab. Hell on fucken earth.
Перевод (только выделенной фразы): “шестиблядское семипиздие”.

Издательство Росмэн, переводчик Вадим Михайлин. Надо же, мне даже почитать весь перевод захотелось ;)

[спасибо molcha, meiv и hotgiraffe'у]
[текст оригинала]
Subscribe

  • о новой волне в израиле

    (эта запись может быть интересна в основном израильтянам) Сегодня наконец израильский минздрав соизволил выдать данные о том, какая именно разбивка…

  • рост в россии

    По-моему, о коронавирусе сейчас в России разумно написал математик Александр Браверман в фейсбуке. Процитирую главную часть тут:…

  • фаучи

    Энтони Фаучи, директор американского института инфеционных заболеваний, стал, вскоре после начала эпидемии коронавируса в США, де-факто главным…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 59 comments

  • о новой волне в израиле

    (эта запись может быть интересна в основном израильтянам) Сегодня наконец израильский минздрав соизволил выдать данные о том, какая именно разбивка…

  • рост в россии

    По-моему, о коронавирусе сейчас в России разумно написал математик Александр Браверман в фейсбуке. Процитирую главную часть тут:…

  • фаучи

    Энтони Фаучи, директор американского института инфеционных заболеваний, стал, вскоре после начала эпидемии коронавируса в США, де-факто главным…