?

Log in

No account? Create an account
Ни о какой безапелляционности в моих высказываниях не может быть и речи! [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

книги (англ.) [мар. 21, 2005|10:42 am]
Anatoly Vorobey
"At this point in the story, I feel obliged to interrupt and give you one last warning. As I said at the very beginning, the book you are holding in your hands does not have a happy ending. It may appear now that Count Olaf will go to jail and that the three Baudelaire youngsters will live happily ever after with Justice Strauss, but it is not so. If you like, you may shut the book this instant and not read the unhappy ending that is to follow. You may spend the rest of your life believing that the Baudelaires triumphed over Count Olaf and lived the rest of their lives in the house and library of Justice Strauss, but that is not how the story goes."


Прочитал первую книгу из серии детских книг Лемони Сникета (Lemony Snicket) "A Series of Unfortunate Events". Первая книга называется (appropriately enough!) "The Bad Beginning".

Главные герои книги - дети, две сестры Виолет и Санни и брат Клаус - остаются сиротами после того, как их родители погибают в пожаре. На протяжении всей серии главный злодей, граф Олаф, пытается разными жестокими и обманными путями завладеть огромным богатством, которое предназначено в наследство детям, но которым они не могут распоряжаться, пока старшая из девочек, Виолет, не достигнет совершеннолетия. Жестокость и страдания в книге - самые настоящие; и автор не обманывает читателя, обещая ему, что счастливых концовок не будет. Ум и находчивость детей помогают им избегать самых страшных угроз, но отнюдь не жить спокойно и счастливо.

Книги выдержаны в очень лёгком, спокойном стиле. Замечательный мягкий юмор автора ни разу не переходит в пафос или самопародийность. Очень заметно, что это книги для детей (например, автор то и дело специально использует сложное слово и тут же объясняет, что оно значит; но делает это всегда уместно и с тем же мягким юмором, так что это не мешает, на самом деле, а даже забавляет), но читать тем не менее интересно. Сегодня прочитаю вторую книгу из этой серии (они все очень небольшие, не романы, а скорее коротенькие повести).
СсылкаОтветить

Comments:
[User Picture]From: rasemon
2005-03-21 09:55 am
А фильм не пробовали посмотреть? Совершенно прекрасный Кэрри.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2005-03-21 09:57 am
Ещё нет, только сегодня узнал о его (фильма) существовании.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: rasemon
2005-03-21 10:05 am
Фильм делала Бёртоновская команда, что ощутимо сказалось на картинке. Плюс удивительные дети, плюс, повторюсь, Керри. Минус музыка, на мой вкус.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: 2k
2005-03-21 09:58 am
в прошлом году фильм еще вышел по первым трем книжкам. очень неплохой.
(Ответить) (Thread)
(Удалённый комментарий)
[User Picture]From: avva
2005-03-21 10:05 am
А что за Artemis Fowl?

От Роулинг я устал, каждая новая книга в два раза толще и в два раза хуже предыдущей :(
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: kitya
2005-03-22 10:40 pm
Artemis Fowl и Arctic Accident - классика фентези, вполне съедобные книги. У меня обе есть в виде аудиокниг в моей колеекции.
http://tolkien.anihost.ru/
login: tolkien
а пароль ну очень простой :)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: towndwarf
2005-03-21 03:49 pm
Pullman извините, но ТАКАЯ ХЕРНЯ.... мне было жалко потраченных денег, очень жалко.
Роулинг хотя бы прикольно пишет.
Дал почитать дочке, выкинула нафиг.
(Ответить) (Parent) (Thread)
(Удалённый комментарий)
[User Picture]From: towndwarf
2005-03-22 07:53 am
Прочее :-)
/Северное сияние/какие-то другие книжечки
HDM не читал
(Ответить) (Parent) (Thread)
(Удалённый комментарий)
[User Picture]From: towndwarf
2005-03-22 09:30 am
Da?
Опаньки.
Anyway, у меня возникло стойкое ощущение того, что всё
а) море всего притянуто за уши
б) понадёргано из моря книг

А дочка вообще сказала, что просто скучно :-)
(В отличие от Фаули :-))
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: finney28
2005-03-21 10:05 am
Жаль, что его комментировать стали дополнительно в русских переводах. Т.е. думаю, детям не важно знать кто такие японец Танидзаки и любитель бабочек Сирин, - без толкований переводчика эти имена вполне магически звучат.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: compiler
2005-03-21 10:18 am
Это тот редкий случай, когда фильм заметно лучше книг (на мой взгляд, разумеется).
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: oxfv
2005-03-22 05:07 pm
Нет, это частый случай, когда книга прекрасная, а фильм абсолютно никакой :)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: liveuser
2005-03-21 10:31 am
Ну хоть в книге-то объясняется, зачем граф Олаф устраивал поджоги?
Помнится, я исплевался от ужасных дыр в сценарии фильма.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: finney28
2005-03-21 10:47 am
Книги сильно отличаются от фильма, развязка и объяснения будут только в 13-й, еще не опубликованной части.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: ok_66
2005-03-21 11:58 am
Первые девять (или семь) книг доступны на русском в якобы неплохих переводах. Увы, каждый из этих не романов, а скорее коротеньких повестей стоит за полторы сотни :-(
(Ответить) (Thread)
From: trrrulfy
2005-03-21 03:32 pm
Первые три доступны на fictionbook.ru, первые четыре - на lib.aldebaran.ru. В разных форматах.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: oxfv
2005-03-22 05:12 pm
Переводы ужасны, насколько я могу судить.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: moro
2005-03-30 10:47 am
A, tak vot chto za film! A to ja reklamu v Rige videla, i nikak film ne idencificiruju.
(Ответить) (Thread)