Anatoly Vorobey (avva) wrote,
Anatoly Vorobey
avva

о тоске по дому

Не пытаясь переводить на русский язык (простите, устал и измучен), процитирую случайно обнаруженное в английском переводе древнекитайского исторической хроники Hou Hanshu (составлен в 5 веке, описывает события 25-221 годов). Если быть точнее, то по ссылке можно найти перевод части этого текста, посвящённой "западным областям", включая Римскую империю того времени (и тем он особенно интересен).

In the ninth yongyuan year [97 CE], during the reign of Emperor He, the Protector General Ban Chao sent Gan Ying to Da Qin (the Roman Empire). He reached Tiaozhi (Characene and Susiana) next to a large sea. He wanted to cross it, but the sailors of the western frontier of Anxi (Parthia) said to him:

“The ocean is huge. Those making the round trip can do it in three months if the winds are favourable. However, if you encounter winds that delay you, it can take two years. That is why all the men who go by sea take stores for three years. The vast ocean urges men to think of their country, and get homesick, and some of them die.”

When (Gan) Ying heard this, he gave up his plan.
Subscribe

  • старые песни о главном

    Бизнес-консультант Алекс Левитас, 2008: "Представьте себе девушку, которая каждое утро, перед работой, выпивает в соседнем кафе чашечку капучино с…

  • продажность зла

    Интересная статья The Venality of Evil об экономическом кризисе в Венесуэле. Несколько цитат, хотя вся статья недлинная и стоит прочесть: On July…

  • подытожить маркса

    Интересная попытка вкратце подытожить, чем занимался Маркс и в чем был неправ, от Брэда Делонга: 1. Understanding Karl Marx (тезисы) Он выделяет…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments