Anatoly Vorobey (avva) wrote,
Anatoly Vorobey
avva

Category:

never say never

В ru_translate спросили, как перевести на английский "так и не".

Нужный оттенок дает фраза со словом never в простом прошедшем времени. Например: the goal has never been achieved - (эта) цель не была достигнута, а the goal was never achieved - (эта) цель так и не была достигнута. При этом предыдущие фразы должны сформулировать контекст, т.е. сказать что-то о цели или попытках ее достижения, в данном случае.

Мне нравится это выражение с never, и сегодня, ответив на вопрос в сообществе, я задумался в очередной раз об оттенках смысла, которые трудно сформулировать точно, и существование которых не очень легко объяснить. Проще всего объяснить это на примере словарей. Вот возьмите это слово never, скажем. В данной конструкции оно используется для создания оттенка смысла "так и не", вместо обычного его значения "никогда". Следует ли вводить этот оттенок отдельным пунктом или подпунктом в толковом словаре? Не каком-нибудь карманном, а большом толковом словаре, в котором и более тонкие оттенки смысла указываются отдельно с примерами, и то, что данный оттенок привязан к определенной грамматической конструкции (к определенному времени) тоже не должно быть помехой его внесению.

Тогда, казалось бы, ответ однозначный - конечно, надо вносить. Но я смотрю в конкретные словари и его там не нахожу. В, возможно, самом авторитетном полном толковом современном словаре - Мерриам-Вебстер Unabridged - этого значения нет. В самом полном историческом - Оксфордском, OED - его тоже нет, я не поленился достать том в высокой полки и просмотреть полторы страницы, посвященные слову never и мельчайшим оттенкам его смысла, с цитатами за 9 столетий.

Что же это значит? мои мысли о том, что это значит...Collapse )

Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 39 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →