May 15th, 2001

moose, transparent

сжатые версии

Дина напомнила о замечательном сайте с супер-короткими версиями всякой классики. Там вообще качество конденсаций очень неровное, но попадаются настоящие шедевры. Например, Одиссея.

Надо бы то же самое делать с русской классикой. Попробуем начать с (ясный пень) Онегина:



Александр Пушкин
Евгений Онегин

Татьяна: Я к вам пишу.
Евгений: Вы ко мне писали, не отпирайтесь.

Татьяна увядает, бледнеет, гаснет, и молчит

Онегин убивает Ленского и едет путешествовать. Проходят годы.

Евгений: Противиться не в силах боле.
Татьяна: Но я другому отдана.

(шаги Командора. Занавес)
moose, transparent

эволюция ЖЖ

Наконец-то в русском ЖЖ начали проявляться те проблемы, которые давно уже всех занимают в общеанглийском. Например, проблема родителей.

Следующим логическим шагом (уже тоже воплощенным в LJ) должен стать взлом ЖЖ-шного пароля обиженным бывшим мужем (женой) и публикация от имени жертвы всякой белиберды или личной переписки.
moose, transparent

Уничижение

Гениальная игра Humiliation (более подходящим вариантом перевода кажется именно уничижение, а не унижение) описана в книге Дэвида Лоджа Changing places (недавно издана в переводе на русский под названием Академический обмен).

Суть игры такова. Собирается компания, назначается очередность обхода игроков (по часовой стрелке, скажем). Каждый игрок, когда наступает его очередь, должен назвать книгу, которую он сам не читал. После этого те из присутствующих, кто эту книгу читал, поднимают руку, и за каждую поднятую руку игрок получает одно очко (т.е. количество очков, которое он получает, равно количеству присутствующих, читавших эту книгу). Затем очередь переходит к следующему игроку. Кто-то ведет подсчет очков; после нескольких обходов всех игроков очки складываются и выигрывает тот, кто набрал больше всего очков.

Таким образом, чтобы выиграть, игрок должен стараться называть не просто книги, которые он не читал, а книги, которые он не читал, но все (или почти все, или как можно больше) из присутствующих наверняка читали. Элементов уничижения здесь два: с одной стороны, игрок признаётся в том, что сам не читал, с другой стороны, всем остальным нередко приходится признаться в том, что они, оказывается, и сами эту всем известную книгу не читали.

Дополнительные детали: игрок должен знать как название книги, так и автора (у него могут потребовать назвать автора). "Читал книгу" означает "прочёл как минимум половину книги"; "пролистал" не считается. Перевод книги и оригинал считаются одной и той же книгой.

Для того, чтобы получилась интересная игра, надо хотя бы четыре игрока, но лучше всего это работает в компаниях из десяти-плюс человек.
moose, transparent

(no subject)

Коллаборационизм! Хоть слово дико,
Но мне ласкает слух оно...

Боже, какой бред сегодня в голову лезет. Например:
К нам сегодня приходил
Коллаборационист.
... а дальше не складывается.
Нет, всё, прочь, долой, изыди, будем заниматься полезно-творческой само-деятельностью.
moose, transparent

зачем литература?

Вот статья Льоса по этому поводу. Интересно.

Highlights:


  • Кажется, литература становится все более и более женским занятием. В книжных магазинах, на конференциях или публичных чтениях, и даже в университетских факультетах, занимающихся гуманитарными науками, женщин явно больше, чем мужчин.

  • Например, в Испании, недавний опрос [...] показал, что половина населения страны не прочли в жизни ни одной книги.

  • В наше время, наука и технология не могут играть интегрирующую роль, именно из-за бесконечного богатства знаний и скорости его накопления, приводящей к специализации и проблеме непонимания. Но литература была, и будет всё время своего существования, одним из общих факторов человеческого существования, благодаря которому люди могут познать себя и понять друг друга, независимо от своих профессий, жизненных планов, географического и культурного местонахождения, личных обстоятельств.


Ну там ещё много всего - про Билгейтса, про то, как плохо читать с экрана, про Пруста, Толстого и Сервантеса.