August 2nd, 2001

moose, transparent

Набоков: стих

К поэзии Набокова (Pale Fire и перевод Онегина сюда не относятся: особь статьи) я обычно отношусь: или равнодушно, или отрицательно. Исключение составляют совсем немного стихов, большинство из которых английские.

Но самый любимый, пожалуй - и не могу даже объяснить, почему - вот этот:


С серого севера
вот пришли эти снимки.

Жизнь успела не все
погасить недоимки.
Знакомое дерево
вырастает из дымки.

Вот на Лугу шоссе.
Дом с колоннами. Оредежь.
Отовсюду почти
мне к себе до сих пор еще
удалось бы пройти.

Так, бывало, купальщикам
на приморском песке
приносится мальчиком
кое-что в кулачке.

Все, от камушка этого
с каймой фиолетовой
до стеклышка матово-
зеленоватого,
он приносит торжественно.

Вот это Батово.
Вот это Рожествено.

20 декабря 1967, Монтре
moose, transparent

дневник

Сон без разбора. Сон like there's no tomorrow. Спать, не разбирая пути, сквозь все кошмары, телефонные звонки, несданные в библиотеку книги, недоделанные икс, игрек, зет, ночью в темноте, днём с огнём. Сон в качестве сладкой мести всем им за все бессонницы прошедшей недели. Ура!
  • Current Mood
    sleepy sleepy