Мурасаки и лытдыбр о ней
Взял в библиотеке "Повесть о Гэндзи" Мурасаки Сикибу (в английском переводе, конечно: The Tale of Genji, by Murasaki Shikibu).
Это один из первых романов вообще, поскольку написан в 11-м веке.
Два толстенных тома.
Когда, когда я это буду читать?!
Главный герой романа - принц (не совсем принц, но неважно) Гэндзи. 41 глава из 54 посвящена ему, причём в конце 41-й главы Гэндзи вполне жив и здоров. 42-я глава начинается так: "The shining Genji was dead...".
Смерть главного героя, когда до конца ещё не меньше четверти книги - само по себе редкое явление, но меня другое поражает - какое замечательное начало главы!
Почему-то мне это напомнило начало последней главы Джейн Эйр:
Reader, I married him.
Короче, ясней и сильней, чем это, придумать невозможно.
Это один из первых романов вообще, поскольку написан в 11-м веке.
Два толстенных тома.
Когда, когда я это буду читать?!
Главный герой романа - принц (не совсем принц, но неважно) Гэндзи. 41 глава из 54 посвящена ему, причём в конце 41-й главы Гэндзи вполне жив и здоров. 42-я глава начинается так: "The shining Genji was dead...".
Смерть главного героя, когда до конца ещё не меньше четверти книги - само по себе редкое явление, но меня другое поражает - какое замечательное начало главы!
Почему-то мне это напомнило начало последней главы Джейн Эйр:
Reader, I married him.
Короче, ясней и сильней, чем это, придумать невозможно.