February 8th, 2002

moose, transparent

лытдыбр, ссылки, хайку

А ещё я позавчера перечитал "Николая Николаевича" Алешковского.

Щастье.


За последние дни осталось несколько неотвеченных серьёзных больших комментов. Прошу прощения у volya, posic и других - очень мало времени и никак не получается сосредоточиться. Постараюсь в течение выходных.


Не все знают, что в полном разгаре сейчас в ЖЖ конкурс переводов хайку. Он проводится в журнале catpad, который всё это затеял. Я в нём тоже участвую (все участники под псевдонимами), правда, мои переводы мне нравятся всё меньше с каждым туром ;) Сейчас идёт четвёртый тур (из десяти). Если кто-то хочет прочесть все варианты переводов и отзывы судей с начала конкурса, лучше всего начать здесь и двигаться вперёд по дням.
Юзер catpad раньше жил в Израиле, где я с ним был шапочно знаком, а сейчас живёт в Токио.


Ещё одно хорошее начинание - коммьюнити ru_translate. Предназначено как для конкретных вопросов по переводу слов и фраз, так и для обсуждений литературных переводов. Я давно думал о том, чтобы сделать такую коммьюнити, но так и не собрался. И не уверен, что свои записи, связанные с переводом, буду посылать туда. Какие-то они родные мне, хочется их в свой дневничок. Но так или иначе, в этой коммьюнити наверняка будет много всего интересного, рекомендую.
moose, transparent

ЖЖ-логия: о необратимости некоторых поступков

Удаляешь свой коммент, и тут же от сервера ЖЖ в Сиэттле начинают тянуться такие гигантские железные клешни. Тянутся, тянутся через океан, повинуясь тайному зову находят нужную страну, город, здание, компьютер. Проникают в компьютер и основательно протряхивают нужный почтовый ящик, находят копию этого коммента хозяину дневника или автору предыдущего - и быстрыми, уверенными движениями перетирают её в двоичную пыль. После чего медленно, гордо, с сознанием выполненного долга, возвращаются на место.
  • Current Mood
    daydreaming