February 11th, 2002

moose, transparent

опыт корейских товарищей

Страшноватенькая статья.

Цитата:

Совершенно особым средством пропаганды стали высекаемые на скалах надписи. Обычно они содержат здравицы в честь Ким Ир Сена и Ким Чжон Ира, но иногда встречаются и надписи иного содержания. Это воистину "монументальная пропаганда", ибо многие из таких лозунгов высечены многометровыми буквами на отвесных скалах в самых живописных местах Кореи. В прославленных своей удивительной красотой горах Кымгансан и М¤хянсан невозможно, наверное, уже найти и одного пика, на котором бы не красовалась какая-нибудь вдохновенная поэтическая надпись типа "Да здравствует Великий Вождь Маршал Ким Ир Сен!" или "Выше темпы 80 -х годов!". Эти исполинские надписи, глубоко выбитые в скалах и выкрашенные ярко-красной краской, как легко можно догадаться, весьма украшают пейзажи, будто сошедшие с картин средневековых корейских или китайских художников. Вся эта деятельность развер- нута по прямому указанию Ким Ир Сена, который как-то заметил:"А неплохо было бы высечь на скалах какие-нибудь хорошие лозунги на память последующим поколениям".

Кампания по высеканию лозунгов на скалах развернулась в полную силу с 1970-х годов. Вот как описывает ее один современный северокорейский краевед (прошу извинения за длинную цитату, но она стоит того, ибо да¤т неплохое представление о стиле современной корейской литературы):

"Всем сердцем восприняв мудрые указания Великого Вождя и Любимого Руководителя, члены партии и трудящиеся все как один поднялись на борьбу за создание надписей, которые сохранятся для десяти тысяч поколений потомков. С этой целью из комсомольцев и молодежи был сформирован отряд скоростного боя(отряд скоростного боя - военизированная строительная организация, что-то вроде советского стройбата - А.Л.), которому помогали добровольческие отряды трудящихся. Члены отряда скоростного боя и помогающие им местные жители, воодушевляемые чувством пламенной верности Великому Вождю, за период до февраля 1982 г. создали в Кымгансане 61 надпись (3690 знаков). Как по глубине своего идейного содержания, так и по масштабам, эти надписи не имеют аналогов нигде в мире. Так надпись "чучхе" на скале Чхонен имеет высоту 27 м, ширину - 8 м, глубину букв - 1,2 м."
moose, transparent

есть женщины в сёлах Китая (по-английски)

Во как оно бывает:

Lao3-ta4-ma1 hsüan1-ch'uan2-tui4

old mothers propaganda team


A group of aged women organised and trained for promulgating Mao Tse-tung thought. In November 1968 an "old mothers" propaganda team was established by the troops stationed in Ch'engkuan Commune, Kwangtse county, Fukien province. The team consisted of women whose average age was 56 and who were trained in dancing, singing and opera. Whenever Mao issued a new directive, the team would assemble immediately to expound the directive by giving performances in these varied forms.