May 13th, 2002

moose, transparent

Хитченс и Lucky Jim

Кристофер Хитченс, интересный и умный (левый, но далёкий от унылого идиотизма, свойственного многим американским левым) американский журналист (на самом деле он англичанин, давно уже живущий в Америке), совершенно неожиданно опубликовал в Atlantic Monthly интересную статью о горячо любимом мной романе, Lucky Jim Кинсли Эмиса.

Я считаю "Lucky Jim" несомненно самым гениальным и смешным из всех "академических романов", которые мне до сих пор попадались. Отрывок из книги я уже как-то цитировал в своём дневнике. А русского перевода с тех пор так и не видел, знаю только, что есть он. Ну да чёрт его знает -- с такими русскими переводами, какие попадаются в последнее время, может, и к лучшему, что не видел.

А как замечательно, что Хитченс цитирует в своей статье ровно тот же отрывок из романа, который я процитировал в своей записи в прошлом ноябре? Такое вполне себе незначительное и одновременно приятное совпадение.
moose, transparent

реклама и сопротивление оной (англ.)

Интересная статья (англ.) в Экономисте о новых моделях рационального выбора и техниках преодоления скептицизма. Забавный трюк в заголовке статьи, иронически использующем, довольно прозрачным способом, одну из таких именно техник завлечения читателя:
Scientists are uncovering ways of making messages more persuasive. Politicians and salesmen use such tricks already. Who can afford not to read on?
В статье описываются интересные эксперименты, но по большому счёту, нет там ничего очень уж устрашающего, Старше-Братского. Вот ещё забавный отрывок:
There are other tricks that can be employed to lower resistance. It can, for example, be “disrupted” by the unexpected. In an experiment a few years ago, students posing as beggars found that they received small change 44% of the time that they asked directly for it without specifying a sum. If they asked for a precise sum that was a single coin (25 cents), they got it 64% of the time. But if they asked for an apparently arbitrary number (37 cents) they got it 75% of the time. The more precise and unusual the request, the less people were able to resist it.
На самом деле, если бы у меня попросили 37 центов, я решил бы, что просящему они нужны для какой-то конкретной цели, т.е. ему недостаёт именно 37 центов до билета на автобус, скажем, и действительно скорее бы дал, чем если бы меня попросили о чём-то неопределённом. Неожиданность и необычность вопроса тут ни при чём, по-моему; просто "помочь мелочью человеку, случайно оказавшемуся без денег" и "дать денег профессиональному нищему" - совершенно разные категории поступков, и отношение к ним разное (нет, не обязательно отрицательное во втором случае -- не хочу быть понятым неправильно -- но тем не менее разное).