September 3rd, 2002

moose, transparent

финская считалка

Мне понравилась вот эта финская считалка:
Entten tentten teelika mentten,
hissun kissun vaapula vissun,
eelin keelin plot, viipula vaapula vot,
Eskon saum, pium paum,
nyt mä lähden tästä pelistä pois.
Puh pah pelistä pois!

Все слова бессмысленны, кроме двух последних строчек, которые переводятся так: Сейчас я выйду из игры. Пу-па, выйду из игры!

Взято отсюда. Там ещё много примеров на других языках и ссылок на разные страницы со считалками (вот одна из них, например - много интересных примеров).
moose, transparent

о столпотворении: опрос

Небольшой опрос. Просьба не подглядывать в словари итп. Мне кажется, что его результаты могут послужить интересным примером переосмысления строения слова в языковом сознании.

Очень прошу обратить особое внимание на инструкцию к первому вопросу, т.к. если ей не следовать, то результаты скорее всего окажутся сильно искажёнными.

Poll #57538 babylon

Как вы понимаете строение слова "столпотворение", т.е. с какими словами вы его ассоциируете? Прошу обратить особое внимание: ответьте так, как Вам казалось правильным до прочтения этого опроса: то есть, если прочтение этой записи и возможных ответов заставило вас изменить своё мнение, ответьте на этот вопрос в соответствии с тем, каким оно было прежде.

1. Столпотворение -- это когда много толпы вокруг, когда люди столпились.
70(48.3%)
2. Столпотворение - это когда столп (т.е. столб) творят - т.е. строят -- как строили Вавилонскую башню.
72(49.7%)
3. Ни первая, ни вторая ассоциации мне никогда в голову не приходили.
3(2.1%)

Менялось ли ваше мнение по поводу первого вопроса выше в прошлом или сейчас?

Я всегда считал "правильным" первый ответ выше, и сейчас его считаю "правильным".
31(20.7%)
Я всегда считал "правильным" второй ответ выше, и сейчас его считаю "правильным".
37(24.7%)
Изначально я считал верным первый ответ выше, но вот сейчас прочитал этот опрос и понял, что "правильный" ответ -- второй.
27(18.0%)
Изначально я считал правильным первый ответ выше, но в какой-то момент в прошлом осознал, что "правильный" ответ - "второй".
35(23.3%)
Другое
20(13.3%)

Если вы ответили "другое" в предыдущем вопросе и хотите пояснить, или если ответили, что изменили свою точку зрения в прошлом, и хотите рассказать, когда и при каких обстоятельствах; или если просто хотите прокомментировать что угодно - вам сюда.



Также приветствуются дополнительные соображения, вопросы, замечания в комментах.

P.S. Последнее замечание. "Правильный" во втором вопросе взято в кавычки, потому что лингвисты считают, что говорить о "правильном" ответе в таком случае вообще неверно, и все ответы "правильны" -- просто ассоциативная аура слова может меняться со временем в сознании носителей языка. Поэтому под "правильным" можно понимать в таком случае "этимологически верный", "исторически верный", "изначальный".
moose, transparent

о задумках в ЖЖ

Мне постоянно не хватает времени на то, чтобы что-то записать в ЖЖ, что мне хочется.
Раньше я просто носил в голове то, что хотел записать, пока не находил для этого времени. Но часто получалось так, что времени так и не находилось, и оно забывалось.
Теперь я стараюсь в таких случаях, если я и так за компьютером, послать в журнал приватную запись из 1-2 строчек, кратко описывающую или напоминающую о нужной мысли. Потом, когда будет время, я к этой записи вернусь, и на основе её напишу полную. Так, по крайней мере, в теории; на практике иногда всё равно получается, что не возвращаюсь; а то проходит так много времени, что становится неактуальным или я теряю интерес итп.

В качестве одноразового перформанса мне захотелось почему-то собрать в одной публичной записи все такие мини-напоминания за последние три дня (почему-то именно в последние три дня их было много). Если всё сложится хорошо, на основе каждой из них будет отдельная запись в ближайшие день-два, а если нет - то нет. А это получается как бы такой preview странный и малопонятный.
  • hippocratic oath debate in the bmj.
  • SAT BMJ
  • http://www.toster.ru/613/
    http://www.simulation-argument.com/
  • иудаизм старая запись о священных текстах
    консервативный иудаизм - золотая середина?
  • постричь подстричь
    и другая статистика типа постичь-постигнуть
  • приставка вы- в глаголах, переход ударения
  • отзыв о переводе джеймса для винни
  • опечатка
    очепятка
    очепатка
  • опрос о вавилонском столпотворении
  • непонятно почему
    непонятно, почему
moose, transparent

и вновь я посетил... (gramota.ru)

Зашёл после долгого перерыва на ужасный и дикий (своим языковым ханжеством и отсталостью) портал gramota.ru. Обнаружил несколько интересных вещей.

Во-первых, они собираются выкладывать на сайт журнал "Русский язык за рубежом". Пока выложен один номер. В нём есть несколько любопытных статей; особенно мне приглянулась вот эта: Грамматические ошибки в русской речи японских учащихся. Много интересных примеров речевых ошибок.

Во-вторых, они выложили на сайт Словарь русского арго Елистратова. Словарь, често говоря, так себе; словник у него очень ограниченный и отобран в соответствии с непонятными принципами. Но даже и это является положительным явлением, шагом вперёд. Но как же исстрадалась бедная команда сайта gramota.ru по поводу этого словаря! Как же - ведь это же не литературный язык! И на главной странице сайта они опрос выложили, стоит ли оставить этот словарь на сайте. И статьюЮ.Н.Караулова об этом словаре приложили, чтобы читатель её прочитал и всё правильно про этот ужасный арго понял. И тему на форуме завели, тоже это обсуждать; в обсуждении встречаются такие перлы, как
Я бы предложила, либо убрать данный труд со страниц портала ( не потому что он никому не нужен, напротив, для лингвистов он интересен), либо ограничить доступ к этому словарю публике младше 16 лет.

Статья Караулова - это вообще полный беспредел анти-научного ханжества и языкового лицемерия.
Обращаясь к «Словарю русского арго», мы сразу же должны отметить, что его не только не рекомендуется, но и вредно читать подряд.
(выделено мной). Почему вредно? Да потому, что
Это не Язык, а лишь маргинальные, экзотические элементы, своего рода результат накопления продуктов обмена Языка со средой в процессах речевой деятельности. Никакого влияния на эволюцию Языка арго не оказывает. Эволюция предполагает появление принципиально новых явлений, формирование и развитие новых категорий, чего в арго мы не наблюдаем. Арго паразитирует на могучем древе национального языка.
Какая гадость! Какая мерзость! А этот Караулов, между прочим -- "многолетний директор Института Русского Языка РАН" (не знаю, в прошлом или в настоящее время тоже; на этой странице фотография тоже есть).

Грустно.
moose, transparent

ещё о клятве Гиппократа

Вдогонку к клятвам Гиппократа, выложенным позавчера, вот ссылки на интересную дискуссию в отделе писем British Journal of Medicine (всё по-английски):

Мне лично кажется не вредным, а полезным стараться сохранять историческое единство врачебной профессии, "не забывать о своих корнях" -- закавычил клише. Современная медицина западной цивилизации добилась огромных, головокружительных успехов, которые преуменьшить невозможно; но нельзя забывать и о том, что кроме научного слоя в ней до сих пор остаётся немало искусства, а иногда и знахарства (без отрицательных коннотаций этого слова). Да и вообще -- для столь древнего документа, каким является клятва Гиппократа, она сохранила удивительно много важного и актуальногонужного для современной медицины; то в ней, что действительно устарело, мало и незначительно по сравнению с живым и бодрым.
moose, transparent

лит. учебники в сети

Хороший источник: библиотека Центра Дистанционного Образования Московского Государственного Университета Печати (ЦДОМГУП значит, выходит, так-то вот!).

Выложено много книг, из них интересными кажутся (выписываю названия, сами книги ещё не читал, так, заглянул мельком):
  • Антикварная Книга. Тараканова О.Л.
  • Общая библиография. Гречихин А.А.
  • Типология литературно-художественной книги (?) Кожевников Г.В.
  • Теория литературных жанров. Пронин В.А.
  • Библиографическая эвристика. Гречихин А.А.
  • Теория текста. Валгина Н.С.
  • Иностранная библиография. Грузинова Л.Б.
    Collapse )

Почти все эти книги мне незнакомы; если кто-то с ними знаком и может порекомендовать одни из них/предостеречь против других/добавить в список третьи, буду рад. С теми книгами из этого списка, что занимаются вопросами языка, я и сам смогу разобраться, а вот в библиографии, издательском деле и т.п. я почти полный профан -- если какие-то из этих книг действительно хороши, постараюсь найти время и прочесть.

Форма, в которой они выложены в сеть, меня в восторг не приводит, но терпима.