October 2nd, 2002

moose, transparent

лытдыбр зрителя

Только что пересмотрел любимый Everything You Always Wanted to Know About Sex Вуди Аллена.

Вообще за последние дни много фильмов хороших увидел, а некоторые записал. Оказалось, что Yes (компания спутникового телевидения, к которому я после переезда подключился) транслирует уйму хороших фильмов по своим киноканалам, а кроме того транслирует ещё и каналы TCM и MGM. Лепота!

Записал позавчера The Big Sleep (ещё не посмотрел) и L'Année dernière à Marienbad (уже видел). Записал и посмотрел горячо любимый North by Northwest Хичкока. Записал The Purple Rose of Cairo Вуди Аллена (ещё не видел его). Посмотрел частично прелестную Ниночку Любича. И ещё несколько фильмов, всех уже не упомню. И всё это за несколько дней.
  • Current Mood
    happy happy
moose, transparent

Кушнер в НМ

Новые стихи Кушнера в новом "Новом мире".
Новые интонации:

...Эй, тереби некрасивый листочек ольхи,
Прыгай по брёвен неряшливо сваленной груде.
Я, признаюсь, насмотрелся на тех, кто стихи
Пишет; по-моему, лучше нормальные люди.

Можно из ста в девяноста сказать девяти
Случаях: лучше бы вы ничего не писали,
Лучше бы просто прогулки любили, дожди,
Солнце на веслах и парные кольца в спортзале.
moose, transparent

маркетинг/маркетинг

Неделю назад в pishu_pravilno обсуждали: как правильно - маркетинг или маркетинг?

Больше всего меня в таких случаях смешат аргументы типа "посмотрите в словаре". Ясно же, что это слово свеже-заимствованное, что говорят и так и этак, что однозначный вариант произношения ещё не устоялся. В такой ситуации слепо доверять словарю (именно в случае русской культуры, где словари безнадёжно и мракобесно "нормативны") означает отказ от самостоятельного мышления. Какой-нибудь "языковед" где-то почесал левую пятку и решил, что ему больше нравится маркетинг, скажем, и выбрал это в качестве нормативного варианта в своём словаре -- а тысячи "культурных" "образованных" овечек теперь смогут гордо указывать всем сомневающимся: эх вы, неучи! хоть бы в словари заглядывали!

На втором месте по забавности находятся аргументы типа "должно быть маркетинг, потому что так в английском". Тем, кто так считает, я бы посоветовал начать со слова "интернет" и произносить его всегда с ударением на первом слоге (и во всех косвенных падежах тоже). Посмотрим, сколько они продержатся.

Я лично с этим словом сначала познакомился в английском языке, поэтому вариант "маркетинг", когда я о нём узнал, меня поначалу рассмешил. Но, поразмыслив немного об этом, я пришёл к выводу, что маркетинг явно звучит естественнее и удобнее с точки зрения русского языка, и ничего зазорного в нём нет. Сдвиг ударения в заимствованном слове встречается в русском языке сплошь и рядом, это совершенно обычная и обыденная штука. Сам я вряд ли начну говорить маркетинг -- да и вообще это слово, надеюсь, часто не надо будет употреблять. Но если этот вариант вытеснит маркетинг, горевать ни в коем случае не буду.

А вы как думаете?
Poll #64628 marketing

Маркетинг или маркетинг?

Только маркетинг!
23(18.0%)
Только маркетинг!
16(12.5%)
Приемлемо и так и этак, но я предпочитаю маркетинг.
46(35.9%)
Приемлемо и так и этак, но я предпочитаю маркетинг.
32(25.0%)
Маркетинг-шмаркетинг... этот опрос сосёт!!!
11(8.6%)


Любые комментарии по этому поводу также приветствуются.