November 11th, 2002

moose, transparent

байка о синхронном переводе

Читая переводческую рассылку, задумался в очередной раз над тем, насколько всё же страшная и неблагодарная работа синхронный перевод.

Есть такая история, не знаю, насколько достоверная. Переводчики любят её рассказывать. На какой-то конференции выступал один из тех докладчиков, которые не знают никаких языков и никогда не задумываются о труде переводчика. А переводчик в это время сидел в будке и синхронно переводил на английский для всех остальных. В какой-то момент докладчик пошутил -- это была одна из таких абсолютно непереводимых шуток, замешанной на какой-то старой и в свою очередь непереводимой поговорке в языке оригинала.

Переводчик сказал: "Докладчик пошутил, использовав совершенно непереводимую игру слов, и я думаю, что ему будет приятно, если вы все сейчас засмеетесь."

Вот медаль бы ему за находчивость.
moose, transparent

закон тициуса-боде и методология случайности

Только что, случайно, во время поиска другой совсем информации, узнал о существовании закона Тициуса-Боде. Жутко интересная штука, и её проблематичность как "закона" - как раз для меня, вписывается в важную для меня тему, а вот же никогда о нём не слышал до сегодняшнего дня. Нельзя быть таким игнорамусом в физике/астрономии (и их истории) :(

Значит, так. Закон Тициуса-Боде связывает в одну простую числовую последовательность среднее расстояние планет до Солнца. Под средним расстоянием понимается mean distance, равное половине большой оси эллипса вращения планеты. Одна астрономическая единица = среднее расстояние Земли от Солнца; выразим расстояния от остальных планет тоже в астрономических единицах. Теперь возьмём последовательность 0, 0.3, 0.6, 1.2, 2.4, 4.8, ... (начинаем нулём, потом 0.3 и дальше каждый раз удваиваем). Прибавим 0.4 к каждому члену последовательности. Согласно закону Тициуса-Боде мы получили приблизительную последовательность расстояний планет до Солнца, в астрономических единицах.

Самое важное: в наше время считается, что закон Тициуса-Боде - случайное совпадение. Это интересней всего. Больше об этом ниже.
Collapse )
  • Current Mood
    tired tired
moose, transparent

новые коммьюнити

Три новых интересных коммьюнити:

  • daleko_blizko, коммьюнити, созданная dodododo и посвящённая эмиграции и эмигрантам. Для чего эта коммьюнити нужна и что там можно обсуждать очень хорошо описала dodododo здесь, и я не буду пытаться это повторить.

    Кроме того, что эта коммьюнити вообще обещает быть живой и интересной, хочу ещё обратить внимание на запись в ней, которую я только что написал: о больной теме русского языка детей, растущих за пределами России. Очень прошу всех, кому эта тема интересна, и кому есть что сказать или спросить или поделиться опытом, высказаться там.
  • Коммьюнити anonist -- интересная идея! Каждый желающий выдвигает свою кандидатуру и получает о себе анонимные отзывы. Подробности - здесь.

    Относительно слабый уровень реакции на первые записи в этой коммьюнити вызван, по-моему, тем, что пишущие не догадались прорекламировать свои записи в своих же журналах. Т.е. правильный подход, по-моему, должен выглядеть так: запросить мнения о себе в anonist, а потом дать ссылку на эту запись у себя в журнале, чтобы именно читатели журнала знали об этой акции и могли пойти и анонимно прокомментировать. Показ IP-адресов анонимных комментов в этой коммьюнити, насколько я понял, выключен (хотя неплохо бы создателям ясно написать об этом на странице профиля), так что анонимность гарантирована.
  • Коммьюнити ru_shirt -- для желающих заказать себе ЖЖ-футболку. Это интересно будет в первую очередь ЖЖ-юзерам Москвы и Питера, если я правильно понял.
moose, transparent

извращения

Улыбнулся спокойно и жутко
И сказал мне: не стой на ветру.

Улыбнулся спокойно и жутко
И сказал мне: я весь не умру.

Улыбнулся спокойно и жутко
И сказал мне: я еду в Перу.

Улыбнулся спокойно и жутко
И сказал мне: рутения.ру .

Улыбнулся спокойно и жутко
И сказал мне: "мой сын - кенгуру".