January 14th, 2003

moose, transparent

англоязычное чтиво

  • Reciprocity and Self-Reliance -- мне показалось очень интересной эта запись в веблоге Стивена Ден Бесте. Collapse ) Заодно оттуда по ссылке пошёл и прочитал про дело Китти Дженовиз, о котором раньше не знал.
  • Fans Outraged at New Character in The Return of the King -- забавная шутка.
  • Normative Shift -- о сдвиге норм в современном обществе. Много преувеличений и излишней грандиозности, но есть интересные мысли.
  • Imperial Science -- об Эдварде Вилсоне, Ричарде Докинзе итп. Интересно и хорошо написано; содержит дельную критику глупого радикализма Докинза, напр.: Collapse )
moose, transparent

о сроке годности для метафор

Вот было бы хорошо, подумалось мне, если бы существовал какой-то предел цитируемости для стандартных цитат. Достаточно высокий, но если он перейдён, то все сразу эту цитату забывают.

Вот, например, установить предел в 500 миллионов для фразы про Алису-пудинг-унесите-пудинг во время всяческого рода вечеринок, знакомств итп. Вот её повторяют все и повторяют и повторяют, а потом в какой-то момент общее количество повторений превышает 500 миллионов, и раз! -- все мгновенно её забывают и больше не повторяют.

И тишина.

Или можно индивидуальные пределы придумывать, но это сложнее.
  • Current Mood
    thoughtful thoughtful
moose, transparent

сексуальный новояз, а также потоп кораблям

Теперь это называют "коитальным событием". Вот оно, Поколение Родившихся В 1984.

P.S. Ещё одна прелесть в дневнике tavy: дискуссия о смысле загадочной пословицы "потоп кораблям, песок журавлям". Бедные, бедные первоклассники!
  • Current Mood
    amused amused
moose, transparent

фамильярности

Листаю "Ономастикон" Веселовского (М., 1974). Много-много древнерусских фамилий, имён, прозвищ. Много среди них смешных и забавных, явно больше, чем в среднем в наше время (что, впрочем, ни о чём не говорит). Вот, например:
  • Ковердяй Ульянов, новгородский своеземец, 1551 г.
  • Кока, Кокин: прозвище Кока очень распостранено в 15-17вв.; Федор Кузьмич Кокин, вторая половина 15в., Переславль.
  • Колупай: Колупай Михаилович Приклонский, 1506г.
  • Кошкодамов Кирилл Яковлевич, 1596г.
  • Кривочелюстный Михаил Фомич, митрополичий дворянин, начало 15в.
  • Кровопуск, крестьянин, начало 15в.
  • Олух, крестьянин, 1545г.
  • Оладья Андреев Клементьев, подьячий вел. кн., 1470г.
  • Охлебаев Афанасий, 1586г. Москва
  • Прижгибок Василий, крестьянин, 2я половина 15в., Новгород
  • Смапута Никифоров, крестьянин, 1539г., Новгород
  • Суета, Суторма, Неустрой и Булгак (четверо братьев) Васильевичи Бессоньевы, землевладельцы, середине 16в., Переславль.
  • Сухоплюев Григорий Иванович, 1571г., Москва
  • Тихое Лето Клим, крестьянин, нач. 16в., Новгород.
  • Тырыдан Акинфов, начало 16в.; у него сын - Курган Тырыданов.
  • Халтура, сотский, начало 16в., Гороховецкая волость.
  • Чистопортошный Иван Нефедьев с сыновьями, крестьяне, 1620г., Белоозеро.
  • Дурносопов Фома, таможник, 1551г., Белоозеро.
moose, transparent

Толстая об эмиграции

Татьяна Толстая назвала меня ментальным паразитом.

Ну, не только меня, а ещё человек мильон примерно. По ящику, в беседе с Ириной Хакамадой.
Татьяна ТОЛСТАЯ: Да они не потому уехали. Они, по-моему, уехали не потому, что вы говорите, а потому, что им было наплевать на общество. Не общество делало их жизнь невозможной, а им было глубоко наплевать на общество. Они не хотели пошевелить пальцем вокруг себя, чтобы соседу по коммуналке было лучше. Они сочились ненавистью и уехали туда, где уже все подготовили. Это такие как бы паразиты ментальные: там все подготовлено, чисто, там все будет хорошо, вот я туда и еду. Я летела с такими, между прочим, в Америку в свое время, году в 1992- 1993, и они говорили, что у них была прекрасная работа творческая здесь при консерватории и так далее. Муж очень страдал, не хотел, а жена говорила: "Ну как, отлично, мы едем туда, потому что мы сию же минуту (нрзб)". Я говорю: "А это откуда у вас возьмется?". Они говорят: "Ну как, все же едут. Мы едем туда, потому что мы очень плохо жили в России и нам должны дать, нам должны". Я говорю: "А вы понимаете, что это я вам плачу, потому что я живу в Америке (я тогда жила в Америке), я плачу налоги, я работаю и плачу налоги, для того чтобы вы ели". - "А нам же полагается". - "А почему вам полагается? Почему вам полагаются мои деньги? Я плачу 30 процентов со всей моей зарплаты". Они ехали с этим, и так большинство, большинство.

Ирина ХАКАМАДА: Я не об этом. Я бы не хотела, чтобы Бродский...

Татьяна ТОЛСТАЯ: Ну, Бродских три человека - Бродский, еще кто-то и еще кто-то. А все остальные, они...
Вообще, в этой цитате удивительное сочетание совкового апломба ("ментальные паразиты") с американской налогоплатёжной распальцовкой ("я на них 30% зарплаты плачу!" -- ещё только точную сумму в долларах не указала, не доглядела чуток).

Удивительный отстой . Или, говоря словами Дуни Смирновой в той же беседе,
Дуня СМИРНОВА: Просто какие-то вещи мы для себя решили, а в чем-то мы исключительно тупы, просто безнадежно.
  • Current Mood
    angry angry
moose, transparent

дефективный йети

Очень смешной и хороший веблог (на английском языке, однако):

Defective Yeti

Среди текущих записей есть много хороших, но также советую зайти на страницу лучших записей (с точки зрения автора) и читать подряд.

Я его несколько дней назад открыл, а сегодня вспомнил потому, что в газете прочитал о том, как в очередной раз какие-то политики обвиняют других политиков в политиканстве. Мне такие "обвинения" всегда особенно противны. И вспомнилась забавная запись у дефективного йети, пародия как раз на это:
Politicians Accuse Politicians of Playing Politics With Politics

Politicians in Washington D.C. today denounced other politicians for using political issues for political gain. "The politicalization of politics has got to stop," railed one such politician. "The manner in which my opponents are turning political issues into politics smacks of partisanship." The criticized politicians, meanwhile, pointed out that the accusing politicians were politically motivated politicians, whose charges of political politicalization were made in a conspicuously political way. "The American people will see through this blatant attempt to play politics with the politics of politics-playing," predicted one. While no one knows which party will come out ahead in this public relations skirmish, it is clear that both groups are profoundly stupid.
moose, transparent

книги

Перечитал большинство рассказов в Cathedral Карвера, но не все. В какой-то момент сломался. Минимализм мне нужно дозами принимать, наверное, а то в горле пересыхает и голова начинает кружиться.

Читаю The Sound and The Fury ("Шум и ярость") Фокнера (да, именно так! долой опрессивную антифонетическую транслитерацию! ). По-английски читаю, в первый раз (по-русски не читал её). Пока что идёт с трудом, но тем не менее идёт и бросать не хочется. Просто текст требует очень большой сосредоточенности.

Взял в библиотеке "Отвлечённую лексику в русском литературном языке 18 -- начала 19 веков" Веселитского. Судя по всему, очень полезная и важная книга, надеюсь найти время и почитать на выходных.

Времени на чтение катастрофически не хватает.
moose, transparent

о случайности и совпадениях

Прочитал очень интересную статью (файл PDF) по наводке n0w. Называется Randomness and Coincidences: Reconciling Intuition and Probability Theory. Авторы предлагают новую научную модель, долженствующую объяснить, почему именно людям свойственно неверно оценивать степень случайности тех или иных процессов. Например, классический эксперимент такого рода -- попросить кого-то написать длинную случайную строку из нулей и единиц; опыт показывает, что в таких случаях всегда (по крайней мере, люди, не имеющие соответствующих профессиональных навыков) пишут строку, в которой сильно отличающуюся от "случайной" тем, что в ней смена символа (с 1 на 0 или обратно) происходит слишком часто, чаще, чем в среднем она происходит при случайном выборе. Иными словами, ряды последовательных нулей и единиц оказываются в среднем короче, чем при действительно случайном выборе; мы как бы невольно переслучаиваем случайность.

Новая научная модель в статье выглядит многообещающе, но во все математические подробности я не вникал. Кроме того, в ней есть несколько интересных графиков (например, распределение ответов на просьбу сказать любую цифру от 0 до 9 -- известно, что в таком случае наиболее частый ответ - семёрка, но в статье приводится распределение всех ответов на опыте, и рядом с ним распределение, предсказываемое их моделью). Наконец, не менее важным, чем содержимое статьи, для меня является библиография в конце, там есть ссылки на важные работы в области изучения субъективных вероятностей, человеческих представлений о случайности итп., которые хотелось бы прочитать как-нибудь. Например, вот эту: Bar-Hillel, M. and Wagenaar, W. A. (1991). The perception of randomness. Advances in applied mathematics, 12:428–454. Или вот эту: Rabinowitz, F. M., Dunlap, W. P., Grant, M. J., and Campione, J. C. (1989). The rules used by children and adults to generate random numbers. Journal of Mathematical Psychology, 33:227–287. Короче говоря, много хороших ссылок.