February 17th, 2003

moose, transparent

перипетии японского языка

Предупреждение из учебника:
Большой разрыв элементов в сложных иероглифах вертикального деления разрушает иероглиф. Так, при горизонтальном письме иероглиф

любить

написанный с большими интервалами между элементами, может восприниматься как два иероглифа, обозначающие

женщина

Как после такого не полюбить японский язык?
  • Current Mood
    amused amused
moose, transparent

комунизм и 90 тонн бумаги

Случайно наткнулся на статью по-английски об истории русской орфографии. Читаю и медленно офигеваю:
After 1945, spelling reform was predictably again on the agenda of reconstruction of a war-ravaged society. By the 1960s doubled letters without functions had been dropped. It was claimed that 90 tons of paper were saved annually by now spelling Kommunist as Komunist. One could imagine.

Может, это отголоски из альтернативной вселенной?