April 25th, 2003

moose, transparent

об иерархии языков

Вот такая была когда-то в Финляндии иерархия языков:



Сначала шведский, потом финский, потом русский.

(найдено по ссылке от неутомимого LanguageHat, который, кстати, переехал на новый адрес)
moose, transparent

правила разговора и списки правил вообще

Вот какая штука существует: Grice's Conversational Maxims (англ.)

Краткий список основных максим для "правильного" ведения разговора или дискуссии.

Не знаю... у меня всегда появляются сомнения, когда я вижу такой вот отобранный и подогнанный список максим, правил, принципов -- в чём-либо, что связано с мышлением, беседой, спором, аргументацией. С одной стороны, казалось бы: каждый принцип сам по себе там очевиден и тривиален, но ценность списка - в самом списке (и в подразумеваемой его полноте, в каком-то смысле). Иными словами: медитируй над этим списком, и это чем-то поможет. Или не поможет. С другой стороны, неясен как критерий полноты такого списка, так и, действительно, его практическая ценность. Ведь не будет же читатель такого списка в будущем, ведя какую-то беседу, проверять себя мысленно по списку: всё ли у меня правильно? Достаточно ли лаконичен я, не слишком ли отклоняюсь от темы? Если каждый принцип в отдельности очевиден, и собирание их вместе никакой особенной пользы не приносит, зачем нужен вообще список? -- не для того ли, чтобы создать видимость порядка и иерархии там, где их на самом деле нет?
moose, transparent

о Петербурге

  • Сначала был манифест "Петербург без крыши" daseiner'а сотоварищи, интересный текст.
  • Потом была отрицательная реакция на него frdv, и что-то она мне напоминала, и я никак не мог вспомнить, что. И вот вспомнил, наконец:
  • "Предисловие произнесённое появляющимся автором" в "Козлиной песне" Конст. Вагинова:

    Петербург окрашен для меня с некоторых пор в зеленоватый цвет, мерцающий и мигающий, цвет ужасный, фосфорический. И на домах, и на лицах, и в душах дрожит зеленоватый огонёк, ехидный и подхихикивающий. Мигнёт огонёк — и не Пётр Петрович перед тобой, а липкий гад; взметнётся огонёк — и ты сам хуже гада; и по улицам не люди ходят: заглянешь под шляпу — змеиная голова, всмотришься в старушку — жаба сидит и животом движет. А молодые люди каждый с мечтой особенной: инженер обязательно хочет гавайскую музыку услышать, студент — поэффектнее повеситься, школьник — ребёнком обзавестись, чтоб силу мужскую доказать. Зайдёшь в магазин — бывший генерал за прилавком стоит и заученно улыбается; войдёшь в музей — водитель знает, что лжёт, и лгать продолжает. Не люблю я Петербурга, кончилась мечта моя.
moose, transparent

den' translita

Segodnya, po idee, dolzhen byt' den' translita. Tak, po krajnej mere, resheno bylo god nazad.

No (priznayus', vinovato ponuriv golovu) mne, chestno govorya, лень. Так что я не буду его сегодня соблюдать. Izvinite.
  • Current Mood
    sugubo suguboe