June 19th, 2003

moose, transparent

кумранская рукопись

Отличный сайт (спасибо LanguageHat за ссылку), представляющий полностью одну из важнейших среди кумранских рукописей — полную книгу пророка Исайи (о кумранских свитках вообще по-русски можно почитать здесь). Весь свиток представлен в виде фотокопий, есть также подстрочник на английском языке, полезный для незнающих иврит, а знающим иврит очень пригодятся комментарии автора сайта касательно правописания языка свитка и его пунктуации. Очень интересно.

Раз уж эта запись про иврит, вот мини-ссылка от shufel'я на картинку с пародией лозунгов всяких израильских городов с точки зрения тель-авивцев. К сожалению, и сами лозунги, и юмор их будут понятны только израильтянам (в том числе бывшим), перевод не очень возможен.
moose, transparent

немного-англоязычного-чтива-7: академический fun

  • Замечательная статья (одно название чего стоит):
    New Directions in Pooh Studies: Überlieferungs- und religionsgeschichtliche Studien zum Pu-Buch

    Это исследование Винни-Пуха, использующее типичные методы исследования библейских текстов. Чем больше вы знаете о традиции текстуального анализа Ветхого Завета (такие вещи, как E-Souce и J-source, итп.; неплохое очень краткое введение в эти темы по-английски можно прочитать здесь), тем смешнее будет вам казаться эта статья; но даже если немного знаете, можно, по-моему, получить удовольствие от прочтения.
  • Смешно, но только для тех, кто интересуется философией: результаты конкурса на лучшую pick-up line (т.е. фразу-заготовку для знакомства с девушками) в области политической философии. Мне понравились, например: "Hey baby, your Form casts a nice shadow on the wall of my cave."; "Want to see my means of production?"; "Hell is other people. Except you, you're different." — но там ещё есть немало хороших.
moose, transparent

... объединяйтесь, мать вашу растак!

Читаю Манифест Коммунистической Партии. Много думаю.

(впервые после 10-го класса целиком прочту... а читал ли целиком в 10-м? сомневаюсь, если честно; значит, выходит, впервые целиком вообще)

В первой главе речь идёт о глобализации:
Буржуазия путем эксплуатации всемирного рынка сделала производство и потребление всех стран космополитическим. К великому огорчению реакционеров она вырвала из-под ног промышленности национальную почву. Исконные национальные отрасли промышленности уничтожены и продолжают уничтожаться с каждым днем. Их вытесняют новые отрасли промышленности, введение которых становится вопросом жизни для всех цивилизованных наций, - отрасли, перерабатывающие уже не местное сырье, а сырье, привозимое из самых отдаленных областей земного шара, и вырабатывающие фабричные продукты, потребляемые не только внутри данной страны, но и во всех частях света. Вместо старых потребностей, удовлетворявшихся отечественными продуктами, возникают новые, для удовлетворения которых требуются продукты самых отдаленных стран и самых различных климатов. На смену старой местной и национальной замкнутости и существованию за счет продуктов собственного производства приходит всесторонняя связь и всесторонняя зависимость наций друг от друга.
  • Current Mood
    amused amused
moose, transparent

перекати-поле (опрос)

Давно (у меня в журнале) не было опросов. Предлагаю собрать статистику о количестве переходов из класса в класс.
Если вам не лень, ответьте в опросе ниже, сколько раз вам пришлось менять класс в процессе учёбы в средней школе. Давайте договоримся, что отмечать надо именно количество переходов, а не количество разных классов (так что если ни разу не переходил, то ответ будет ноль, а не один), и что пребывание в каком-то классе всего 1-2 недели несерьёзно и за перевод не считается, а больше — уже считается. Переход в другой класс в той же параллели, или в другую школу/город/республику/страну — это всё "считается".

Poll #147694 school

Сколько раз вы переводились в другой класс во время учёбы в средней школе?

Mean: 1.75 Median: 2 Std. Dev 1.38
0
57(20.4%)
1
80(28.6%)
2
67(23.9%)
3
40(14.3%)
4
24(8.6%)
5
12(4.3%)

Если больше пяти, укажите сколько (можно примерно)

Если есть какие-то дополнения, можно здесь или в комментах.

moose, transparent

перекати-поле (воспоминания)

В смысле переходов из класса в класс мне довольно-таки повезло — не пришлось этого делать ни разу до отъезда в Израиль. Я учился в хорошем, умном, "продвинутом" классе, но мне не пришлось в него переходить — я в нём учился с первого класса, когда он ещё таким почти не был, но постепенно, со временем, его "улучшали" и он "улучшался", одни люди уходили, другие приходили, в какой-то момент он "официально" стал матклассом...

Так что если считать количество переходов из класса в класс, то у меня получается почти ноль — "почти", потому что всё же переезд в Израиль надо учитывать. В СССР я недоучился один год средней школы, а в Израиле закончил последние два (школьные системы разные, так что это не было "отставанием", на самом деле).

По этому поводу решил устроить опрос (в предыдущей записи).
  • Current Mood
    nostalgic nostalgic