November 7th, 2003

moose, transparent

грузины

Интересная дискуссия о названиях и самоназваниях грузин в ru.spelling . Оказывается, "грузины" и "Грузия" образовались в результате пермутации звуков от "гурзин", в свою очередь происходящего от этнонима гурз/гурдж.

По-видимому, английское Georgia тоже происходит от этого гурз/гурдж, но хотелось бы понять, как именно и когда; если у кого-то есть ссылки, подбросьте! Кстати, название американского штата Georgia вовсе не в честь Грузии, а в честь короля английского короля Георга Второго (т.е. колония в его честь была названа, а не штат, конечно).
moose, transparent

путешествия историй

Иногда распостранение анекдотов или историй можно хотя бы частично проследить. Я запостил ссылку на историю о 500-мильной почте. Это было неделю назад. kbeloz перевёл её на русский язык в тот же день. Оттуда она пошла путешествовать по почте, насколько я понимаю; раз или два встречалась мне в ЖЖ за последнюю неделю без ссылок на kbeloz или меня. 4-го ноября попала на dirty.ru. В тот же день её скопировал к себе в журнал rauf, не знаю откуда, но вряд ли с dirty.ru, т.к. там была просто ссылка на kbeloz, а rauf сначала не знал, что это его перевод, и только когда ему подсказали, исправил. Через два дня после этого, 6-го ноября (вчера), она проявляется на anekdot.ru со ссылкой на rauf'а и занимает там первое место среди историй дня. Думаю, победоносное шествие этой истории будет продолжаться ;)

P.S. Слежка в обратную сторону, просто забавы ради. Я узнал об этой истории Collapse )
moose, transparent

мимоходом

Неприличное и очень глупое — Collapse )
Кстати, по этому поводу:

"Земную жизнь пройдя до половины" — 641 страница
"Земную жизнь пройдя до середины" — 134 страницы.

Т.е. довольно частое искажение; я сам тоже так (неправильно) помнил, как оказалось. Ужас просто.