April 19th, 2005

moose, transparent

о пользе мусорных свалок

Все кругом говорят об этой новости (англ.), только в русском ЖЖ (почти) не говорят. Неужели, пока не переведут на русский и не выложат на новостные сайты, её как бы и нет?

В общем, суть дела в том, что, используя какие-то там инфракрасные лучи, оксфордские учёные начали расшифровывать оксиринхские тексты — огромную коллекцию греческих папирусных текстов, найденных при раскопках древней мусорной свалки в Египте. Речь идёт об огромной части этой коллекции, состоящей из папирусных листов, на которых текст уже невозможно прочитать ни невооружённым глазом, ни при помощи увеличительных приборов.

Согласно оценкам специалистов, общий объём дошедших до нас древнегреческих текстов может, в результате расшифровки и публикации этих манускриптов, увеличиться на двадцать процентов. Только за последние четыре дня обнаружены считавшиеся до сих пор утерянными строки из Софокла, Еврипида и Гесиода.

Жутко любопытно, что они там ещё найдут; надеюсь, мы об этом скоро услышим (и увидим!).
moose, transparent

глаголица в Юникоде

В новую версии Юникода, выпущенную в конце прошлого месяца, вошла, оказывается, глаголица! И теперь можно публиковать глаголические тексты, так что любой сможет их прочитать. Ну, точнее, любой, у кого есть шрифт, где эти символы определены.
Пример такого текста (и шрифт, который можно у себя установить, чтобы его просмотреть) есть здесь.

До и после установки шрифта в моём браузере:
Collapse )

(via LanguageHat)