September 18th, 2005

moose, transparent

мимоходом

А вот почему "незачем" удостоилось версии со слитным написанием, а "низачем" в словари не вошло?

Неаккуратненько!
moose, transparent

новые песни придумала жизнь

Выходят Садист и Мазохист.

Мазохист: ну мучайте, мучайте же меня!
Садист: А вот и не буду!

Садист и Мазохист кланяются и заводят ЖЖ.

Мазохист: ну забаньте, забаньте же меня!
moose, transparent

просто хармс, под настроение

Вопрос


— Есть ли что-нибудь на земле, что имело бы значение и могло бы даже изменить ход событий не только на земле, но и в других мирах? — спросил я своего учителя.

— Есть,— ответил мне мой учитель.

— Что же это? — спросил я.

— Это...— начал мой учитель и вдруг замолчал.

Я стоял и напряженно ждал его ответа. А он молчал.

И я стоял и молчал.

И он молчал.

И я стоял и молчал.

И он молчал.

Мы оба стоим и молчим.

Хо-ля-ля!

Мы оба стоим и молчим.

Хэ-лэ-лэ!

Да, да, мы оба стоим и молчим.
moose, transparent

мимоходом

Идея: фильм ужасов под названием "Мама, роди меня обратно!"

И вообще, давайте всё понимать буквально!
moose, transparent

френды пишут

  1. К описанному я вполне подготовлен рассказом моего профессора, вернувшегося из аналогичной поездки в Китай шесть лет назад. "Гуляем, -- рассказывает, -- вдруг смотрим, книжный магазин. Я решил зайти, купить какой-нибудь путеводитель. И что ты думаешь? Путеводителя не видать; вообще никаких книг ни на какую тему не видно, кроме одного: "Как сдать Test of English as a Foreign Language". Шкафы, шкафы, шкафы, тысячи разных пособий. Больше ничего."


  2. [о слове "впендюрить"] я бы написала через "е", но Словарь московского арго Елистратова (М.: Русские словари, 1994) пишет через "и"
    [...]
    да, через "и" не смотрится
    хорошо, что хоть "впердолить" Елистратов через "е" пишет
    должны же быть хоть какие-то ценности

    asnat в комментариях




Я меж тем слушаю песню C'est la Faute A la Vie Патрисии Каас уже где-то в десятый раз по кругу.
moose, transparent

мимоходом

Конечно, если бы желания сбывались, то некоторые цитаты выглядели бы по-другому:

"Остановись, мгнове
moose, transparent

мальчик был, но как-то незаметно

А помните, был такой американский писатель Митчел Уилсон? Автор толстенной томины "Брат мой, враг мой", которая вышла в свет обычным гигантско-советским тиражом? Она стояла у нас на полке, но я её, кажется, так и не прочитал.

Вообще ничего не могу о нём найти по-английски. Ни когда жил, ни кто такой был. В Википедии о нём ничего нет. Гугль находит только редкие экземпляры его нескольких книг в букинистических сетевых магазинах.

Это почище будет, чем случай Джека Лондона, скажем, которого по-русски лучше помнят, чем по-английски. Тут по-английски не "хуже", а вообще ноль какой-то.
moose, transparent

искусство и жизнь

Полтора года назад юмористический журнал The Onion опубликовал очень смешную заметку Fuck Everything, We're Doing Five Blades — в форме как-бы письма от президента фирмы Gilette Джеймса Килтса.

Полтора года спустя действительность догнала вымысел: Gilette объявила о создании новой бритвы с пятью лезвиями.

[via malaya_zemlya]