September 23rd, 2005

moose, transparent

пой, ласточка, пой

Слушаю японскую версию The Phantom of the Opera. В одноимённой песне всё поют по-японски, кроме самих слов Phantom of the Opera, которые оба певца тщательно произносят по-английски. Звучит несколько комично, но японцы, наверное, привыкли.

(скачал сборку из 8 версий мюзикла на разных языках и в разных исполнениях)
moose, transparent

о смекалке

Хорошая история от alex_k:
Перед увольнением в нашей части было принято раздавать работу, после выполнения которой на следующий день демобилизовывали. Было у нас два солдата: один — электрик, а второй — сварщик. Обоим досталась работа по обустройству территоории автомобильного парка. Электрику было сказано:
— Как только не будет ни одного столба на котором не горит фонарь, можешь увольняться.
Через день — электрик приходит и докладывает что работа выполнена.
Пришли, включили свет — действительно все фонари горят. За такую скорость — уволили в тот же день, а на следующий день за забором нашли небольшую кучу столбов. Электрик ночью, пока никто не видел спилил все столбы, на которых не горели фонари. Задание было выполнено дословно.

О том, что было у сварщика — см. по ссылке.
moose, transparent

очевидная бизнес-модель

Жил-был один мудрец, который за деньги говорил всё, о чём его просили. Чтобы любой мог придумать фразу, заплатить, а потом повторять: "Как сказал один мудрец..."
moose, transparent

немного об уважении к пользователю

Не знаю, получится ли вкратце объяснить, но история поучительная (для программистов в основном, наверное).

Разнообразных форматов видео-файлов существует сейчас огромное количество. Как правило, видео-файл включает в себя информацию о картинке, определённым образом сжатую (видео-поток), информацию о звуке, определённым образом сжатую (аудио-поток); кроме того, они должны быть
соответствующим образом синхронизированы и сохранены вместе внутри одного файла. На всё это - способ сжатия видео, способ сжатия аудио, способ их соединения вместе (называется muxing или multiplexing) - существует множество разных стандартов и алгоритмов. Кроме того, либо в самом видео-файле, либо в отдельных файлах могут присутствовать субтитры; они могут быть записаны как в виде текстового потока, определённым образом синхронизированного с секундами видео-потока, так и в качестве отдельных картинок, тоже синхронизированных. На всё это тоже есть штук 5 разных популярных стандартов.

В сети, особенно в сетях файлообмена P2P, существует огромное количество разнообразных файлов, записанных с применением десятков таких разных стандартов. Всё это надо как-то проигрывать и показывать пользователям, на экранах компьютеров, телевизоров и проекторов. Под Windows большинство пользователей запускают Windows Media Player, но для того, чтобы он читал большинство популярных в сети форматов, нужно сгрузить и установить в него множество разных плагинов, которые называются "кодеки" (codec). Под Линуксом существует много разных библиотек и относительно немного больших удобных программ, которые умеют понимать и показывать почти все форматы.

Две самые популярные из этих программ под Линуксом (а также другими юниксами) - mplayer и xine. Оба - очень хорошие программы, с множеством полезных опций, умеющие показывать практически всё, что можно найти или создать. Принято считать, однако, что mplayer, с одной стороны, несколько более развит технически, т.е. умеет показывать некоторые вещи, которые xine не берёт (и мой личный опыт это подтверждает), но, с другой стороны, очень недружелюбен к пользователям. Даже графический интерфейс в нём по умолчанию не компилируется (хотя есть), а его разработчики славятся грубым и злобным отношениям к пользователям, которые задают всякие вопросы на почтовых рассылках или в других форумах.

Вот простой, и вместе с тем несколько поучительный, по-моему, пример такого пренебрежительного отношения к пользователю со стороны программы mplayer, причём совершенно глупого и неоправданного; из моего личного опыта.
Collapse )