February 19th, 2007

moose, transparent

куча ссылок

В основном англоязычных.

  • Я набрел на забавный блог журналиста Даниэля Радоша, пишущего во всяких журналах типа Нью-Йоркер итд. Мне нравится его чувство юмора, но это, конечно, на любителя. См. например последнюю фразу этой записи, или вот пример конкурса на худшую подпись к комиксу из Нью-Йоркера, который он устраивает каждую неделю (из многочисленных хороших вариантов, которые там предлагают читатели, мне больше всего понравилось не занявшее призового места "So should we pick a safe word or do you just want to wing it.")

  • Ужасные каламбуры и особенно плоские шутки. Вот одна большая подборка, а вот еще много, в комментах одного хорошего блога. Мне понравилась вот эта: "Knock knock." "Who's there?" "The interrupting cow." "The interr--" "Moo".

  • (для программистов) Один из лучших выпусков The Daily WTF за последнее время: The Contractor's Note.

  • (для гиков) an ASCII art comic.

  • Скетчи Кристофера Уокена из шоу Saturday Night Live. Мне больше всех нравится первый (Pranksters) и про кентавра. Уокен бесподобен. Если вы никогда не видели SNL, то не факт, что вам понравится их юмор с первого раза (или с десятого, это на вкус и цвет. Я не фанатею, но некоторые скетчи люблю).

  • Об истории слова y'all, интересно.

  • Разгромная рецензия H. Allen Orr'а (известный и уважаемый биолог-эволюционист) на "The God Delusion" Докинза, я согласен практически с каждым словом, а с эпитетом decidedly middlebrow согласен три раза. Бонус: письмо Деннетта с критикой рецензии Орра и ответ Орра.

  • Good People. Интересный рассказ Дэвида Фостера Уоллеса. Своеобразная обработка Hills Like White Elephants Хемингуэя (подробнее я об этом написал в своем англ. блоге).

  • The writer's lifestyle Чарли Стросс, весьма популярный в последние годы английский писатель-фантаст (и хороший, на мой взгляд), подробно и трезво, без розовых очков, рассказывает о жизни и рабочем дне писателя, который зарабатывает на жизнь своими книгами. Очень интересно. Некоторые другие писатели (в основном из мира фантастики) в комментариях добавляют свои впечатления.

  • The People's Archive Долгие, подробные видео-интервью с учеными, поэтами, художниками, мыслителями. Пока не очень много, но среди того, что есть, уже есть несколько весьма интересных - например с физиком Фрименом Дайсоном или математиком Майклом Атия, или с режиссером Андреем Вайдой.

  • I won't be happy until I lose my legs Рассказ человека, стремящегося к ампутации своих ног. Довольно мрачное чтиво.

  • Who Killed the Webmaster? - автор этой блог-записи очень метко подметил, что за последние несколько лет куда-то исчезла профессия "вебмастера", и приводит свои варианты того, отчего это случилось.

moose, transparent

флаги в гости

Для тех, кто пропустил объявления: к нам в Израиль приехали на неделю всяческие писатели. Вот расписание:

Collapse )

Не сходить ли вот, думаю, через час посмотреть на Сорокина.

moose, transparent

традиционный опрос

Что вы сейчас читаете? Профессиональная литература не считается, можно называть больше одной книги, но можно и одну. Если найдете пару слов отметить, чем эта книга вам нравится или не нравится, еще лучше, но можно и просто название.

Мой ответ - в комментах.

Заранее спасибо за ваши ответы!

moose, transparent

опять про квадратный корень

Предположим, у нас есть какое-то (целое) число, например 2 или 25 или 234769 или любое другое. Обозначим его буквой N.

Может быть, оно целый квадрат, т.е. квадрат другого натурального числа, например 9 это 3 в квадрате или 25 это 5 в квадрате. Тогда его квадратный корень - это целое число, как 3 или 5 в этих примерах.

Если наше число N - не целый квадрат, то его квадратный корень не может быть целым числом. Но, может быть, его квадратный корень - какая-нибудь дробь вида 3/5 или что-нибудь такое.

И третья возможность - это что квадратный корень из N - иррациональное число, которое нельзя записать как целую дробь.

Так что всего с логической точки зрения у нас есть три возможных ситуации:
1) квадратный корень из N - целое число.
2) квадратный корень из N - дробное число.
3) квадратный корень из N - иррациональное число.

Вот простое красивое доказательство того, что вторая ситуация - "дробное число" - не может случиться на самом деле. Поэтому из этого доказательства следует, что квадратный корень из 2, из 3, из 5, из 20, и вообще из любого числа, которое не целый квадрат - иррациональные числа. Ведь если мы исключили возможность номер два, то остаются только один и три; а все эти числа - 2, 3, 5, 20 и многие другие - не целые квадраты, то номер один тоже исключается, и их квадратные могут быть только иррациональными.

Я попытаюсь написать это доказательство так, чтобы его могли понять читатели, которые не имеют никакого отношения к математике, и не учили ее со времем средней школы. Если вы такой читатель, и вам в этом доказательстве все понятно или наоборот что-то непонятно, то расскажите мне, пожалуйста, о своих впечатлениях и трудностях в комментариях.

Итак, предположим, что есть такое N, которое не является целым квадратом, и что его квадратный корень можно записать как какую-то целую дробь


      A
√N = ---
      B

(запись √N означает "квадратный корень из N")

Из всех возможных таких A/B (а их может быть много: ведь, например, 1/2 это то же самое, что 2/4 или 5/10) мы выберем такое A/B, в котором А самое меньшее по размеру ("минимальное", говорят математики). Так что никакого другого A/B с тем же значением √N, в котором А еще меньше того, что мы выбрали, быть уже не может. Например, если бы нам надо было выбирать между возможными вариантами записать A/B как 2/5, 4/10 или 20/50, то мы выберем 2/5, потому что в этом варианте A меньше всех - равно 2 - и меньше варианта уже нету.

Теперь возведем обе части в квадрат. Левая часть - квадратный корень из N - в квадрате будет просто N, а правую часть умножим саму на себя, ведь это и значит "возвести в квадрат":


     A     A
N = --- * ---
     B     B

Перевернем одну из дробей и перенесем в левую часть. Или, говоря, другими словами, умножим обе части на B/A, и тогда в левой части прибавится B/A, а в правой части оно сократится с одной из двух копий A/B.



N * B     A
-----  = --- 
  A       B

Раз эти две дроби равны, то равны по отдельности их целые части и дробные части. Что такое дробная часть той дроби, что слева от знака равенства? Это какая-то дробь


 x
---
 A

где x должно быть меньше A (иначе можно еще выделить целую часть). Соответственно дробная часть той дроби, что справа, это какое-то y/B, где y должно быть меньше B. Вместе получается


 x      y
---  = ---
 A      B

В этом равенстве мы можем перенести y влево, а A вправо, умножив сначала обе части на A, а потом поделив обе части на y:


 x         y
--- * A = --- * A 
 A         B  

Сокращаем A:

      y*A
 x = ----- 
       B

Делим на y:

 x    y*A
--- = ---
 y    y*B

и сокращаем y:

 x     A
--- = --- 
 y     B

(мы можем это сделать, только если мы точно знаем, что y не равно 0, потому что на ноль делить нельзя. Но мы это точно знаем: ведь если y равно 0, это значит, что дробная часть A/B равна 0, т.е. исходный квадратный корень A/B целое число, но мы изначально предположили, что оно не целое)

Сравнив это равенство с самым началом наших рассуждений, мы видим, что


      x
√N = ---
      y

причем, мы раньше видели, в этом равенстве x меньше нашего первоначального числительного A (потому что у нас была дробная часть x/A, в которой нельзя было выделить еще больше целой части). Но это противоречит тому, что мы написали о выборе A: А должно было быть самым меньшим из всех возможных способов представить √N в виде A/B. Исходя из этого допущения, мы тем не менее нашли какое-то еще меньшее число x, которое тоже подходит для этой цели, то есть пришли к противоречию. Раз мы неизбежно приходим к противоречию, исходя из предположения, что √N вообще можно представить как какое-то A/B, значит, это предположение неверно, и на самом деле такого не может быть. Что и требовалось доказать.

Это доказательство приводят Conway & Guy в своей "Книге чисел" (The Book of Numbers).

moose, transparent

клиника

moose, transparent

лит. завтрак

Был на Русских писателях к завтраку. Никакого Сорокина не было, а были Кабаков, Веллер и Ирина Мамаева. Кабаков, о котором я вообще ничего не знаю, говорил веско и умно. Веллер очень нервно и с надрывом говорил какие-то не очень интересные вещи. В какой-то момент, рассуждая о том, что такое "русский писатель", сказал: "вот в Африке африканские писатели предпочитают писать по-английски... индийские писатели пишут по-английски, африканские писатели пишут по-английски, а о латиноамериканских уже и говорить нечего..." Я задумался, что именно он хотел сказать о латиноамериканских писателях: то ли что они тоже пишут по-английски, то ли что не пишут по-латински.

Ирина Мамаева зато была звездой вечера, хоть это и было утро. Ровно через полминуты после того, как она начала говорить, началась Тема:

"... вот, кстати, позавчера - или поза-позавчера, я уже не помню - у Владимира Владимировича Путина дома были русские писатели, то есть он пригласил к себе домой русских писателей, чтобы поговорить с ними о литературе. (скромно потупив взор) Ну да, и я там была. Там вообще было очень интересно, особенно когда журналисты ушли, потому что Владимир Владимирович (тщательно выговаривая всякий раз) очень откровенно все говорил и на любые темы, долго, вот. И Владимир Владимирович спросил нас о том, какой может быть русская национальная идея. Он спросил и сам сказал свое мнение, сказал, что это может быть православие. Ну, у нас ведь многоконфессиональная страна, в ней вот есть много мусульман у нас и других всяких... Поэтому не все согласились с Владимиром Владимировичем, что вот православие - это наша национальная идея, а он тогда нас спросил, что же мы предлагаем, и мы тогда, русские писатели то есть, сказали ему все вместе, что русский язык - это наша национальная идея..."

Вопрос с места: "А что он на это сказал?" -- "Ой, Владимир Владимирович много говорил, вы знаете, особенно когда журналисты ушли, но в целом он сказал, что он подумает, так мне показалось, в этом был итог, там был длинный спич..."

Это был хит. И я что-то понял, насчет паркеровского владимир.владимирович.ру. Я думал, это такой прием стиля, название сайта и то, что он все время имя полностью выписывает, мне казалось, это остранение такое, ведь люди же в обычной жизни просто говорят "Путин". Ан нет, видимо, я был глубоко неправ...

moose, transparent

языковое самокопание

Я пытаюсь разобраться в своих собственных ощущениях по поводу определенного шаблона. Не уверен, что многим это будет интересно, но все же попробую описать.

Вчера я писал запись с большим количеством разных накопившихся англоязычных ссылок. Одна из этих ссылок ведет к эссе в The Guardian, написанном от имени человека, который стремится к само-ампутации. Довольно неприятная тема и больше я о ней не хочу ни слова говорить, суть не в теме эссе.

Человек, от имени которого написано эссе - женщина, ее зовут Сюзан Смит (это псевдоним, но неважно). Мне нужно было написать краткое описание ссылки по-русски. Я автоматически написал что-то вроде "рассказ женщины, стремящейся к..." и затормозил. Внезапно я осознал, что если бы автором эссе был мужчина, я бы так же автоматически написал "рассказ человека, стремящегося к...". Я не написал бы "рассказ мужчины...". Но пол рассказчика на самом деле не играет особой роли (т.е. ясно, что играет некую роль, но недостаточно важную для того, чтобы его подчеркивать в кратком описании из пяти слов). Мне незачем подчеркивать, что рассказчиком был мужчина или была женщина. Казалось бы, мне надо использовать нейтральное слово "человек". Но на практике так не выходит, потому что - осознал я - "человек" используется, когда речь идет о мужчине, а когда речь идет о женщине, мне автоматически хочется написать "женщина". Вот и в предыдущем абзаце уже в этой записи, когда я пересказывал суть дела, я чуть было не начал писать "... написанном от имени женщины..." и опять спохватился. Что-то тут не так, неправильно. Ведь есть совершенно нормальное слово "мужчина", аналогичное слову "женщина". И формально как бы понятно, что "человек" - нейтральное, и относится и к мужчинам и к женщинам (давайте обойдемся без глупых шуток на эту тему, ладно?). Но в реальном словоупотреблении оказывается не так: "человек" принимает на себя мужское значение, просто потому, что в случае, когда известно, что речь идет о женщине, не пишут "человек", пишут "женщина". Даже если это не имеет никакого отношения к теме, если это неважная подробность.

В некоторых других языках у меня нет такой проблемы. В английском языке, скажем, я могу написать "someone" и потом этот someone может оказаться мужчиной или женщиной. Конечно, это не меняет того факта, что мысленный образ кого-то, про кого сказали только "someone", и больше ничего не известно, у многих людей будет мужчиной (не знаю, у большинства ли, и как это делится по полу... наверняка психологи это исследовали). Но тем не менее, если потом вдруг окажется, что этот someone был женщиной, не будет особой проблемы изменить образ, если надо; и не будет казаться странным, что кто-то знал об этом и все равно сказал someone. По-русски так не выходит, мне кажется, или выходит намного хуже.

Я пытаюсь разобраться в том, насколько это вообще важно и насколько считать это проблемой. Обычно я отнюдь не поклонник радикальных изменений языка во имя равенства полов или любого другого равенства. Мне претят глупые инициативы в этой области в английском языке, например, как-то "нейтральные местоимения" или мода на то, чтобы безымянных гипотетических персонажей в научных статьях называть исключительно she. И я вовсе не считаю, что если язык ввиду своей истории дает определенное предпочтение мужским формам, это обязательно притесняет или 'виктимизирует' женщин - это ерунда, по-моему. Тем не менее, в этом конкретном вопросе я осознал, что мне неуютно так писать. Может, это все ерунда, и следствие того, что само слово "человек" в русском языке мужского рода? А может, не ерунда, и действительно это плохо и несправедливо, и определенным образом отражается на нашем мышлении? (хоть, опять-таки, я с большим недоверием отношусь обычно к утверждениям о том, как язык влияет на мышление). Не знаю, пытаюсь разобраться в своих собственных ощущениях, но пока не очень получилось. А вы как думаете?