January 6th, 2008

moose, transparent

бытовое

Когда кровать застелена, мое одеяло сложено вдвое по длине. Каждую ночь я ложусь спать, залезая под это одеяло, и потом уже лежа расправляя его путем беспорядочного брыкания (так кажется Р.; на самом деле я всего лишь элегантно и экономно, с помощью точно расчитанных движений рук и правой ноги, раскрываю одеяло и правильно его укладываю). Р. пытается убедить меня, что проще сначала расправить одеяло, а потом лечь. Я не могу с этим согласиться. В этом есть что-то нечестное - расправлять одеяло так, как оно должно лежать на мне, над пустым местом, в котором меня еще нет.
moose, transparent

книги

Прочитал четвертую и пятую книги из серии романов Aubrey/Maturin Патрика О'Брайана. Об О'Брайане см. эту старую запись. Четвертую я раньше не дочитал до конца по глупости, так что теперь вернулся к ней и прочитал полностью заново; а вслед за ней, разогнавшись, и пятую, которую раньше читал целиком. Очень люблю эти книги.

Попробовал было читать Pinkerton's Sister, роман, купленный наудачу в Сан-Франциско. Оказалось, это роман в стиле потоксознания; главная героиня страдает атмосферой Нью-Йорка начала 20-го века, представляет себя леди Рочестер из "Джейн Эйр", плюс еще десять литературных аллюзий на каждую страницу. После 20 страниц понял, что ни асиливаю. Стиль убеждает, местами вообще очень хорошо написано, и в целом оттого читать не скучно, но, с другой стороны, и не интересно. Так как-то, посредине. Желание читать дальше и не подпитывается текстом, и не тормозится - движется по инерции; в итоге постепенно гаснет само собой, ввиду трения о страницы.

Начал читать Jonathan Strange & Mr. Norrell Сюзанны Кларк - это, наоборот, сразу очень понравилось. Может, напишу еще о ней, когда дочитаю, пока же, если интересно, см. википедию. Проглотил 200 страниц сегодня. Весьма рекомендую, на основании пока прочитанного.
moose, transparent

еще о хайку

Пять слогов - лягушке шумной, в пруд заросший прыгающей
Семь слогов - улитке быстрой, на гору вползающей
Пять слогов - еще чему-то, из хайку какого-то,
Один слог - Мацуо Басё на высоком троне
В далекой стране Нихонго, там, где солнце встает,
Один слог найдет их всех, один слог пленит
Один слог еще что-то сделает с рифмой на -ит
В далекой стране Нихонго, там, где солнце встает.