July 18th, 2008

moose, transparent

подслушанное в тель-авиве

Эта запись будет интересна (и то вряд ли) в основном программистам и веб-разработчикам.

Иду по торговому центру. 10 вечера, кругом пусто, всего несколько людей вокруг. Из закрывающегося магазина выходит парень лет тридцати, смуглый, невысокий восточный еврей, и беседует на иврите (с отчетливым марокканским акцентом) с девушкой, тоже "восточной", идущей с ним рядом. Они идут недалеко от меня в ту же сторону, и я, никого не трогая и думая о своем, внезапно улавливаю в его потоке речи сочетание "ASP". Становится любопытно и я прислушиваюсь:

"Они меня заставляли писать на ASP! Они меня заставляли писать на ASP! Ты знаешь, что такое ASP? Нет, ты знаешь, что такое ASP? Раббак [1], ты понимаешь, что такое ASP? Я даже HTML не знаю, а они меня заставляли писать на ASP! Я прочитал целую книгу, понимаешь, целую книгу, и все равно у меня ничего не вышло..."

Дальше они пошли в другую сторону, и продолжения я не услышал.

[1] арабское выражение, часть современного ивритского сленга, по смыслу примерно "черт побери"
moose, transparent

жизнь в #FF007F

Те слова, что так красивы по-французски

Et ça m'fait quelque chose

(из песни La vie en rose, шестая строчка припева)

звучат так нелепо и приземленно по-русски

И это мне что-то делает

или по-английски

And that does something to me

или на иврите

וזה עושה לי משהו

Может, если бы я по-настоящему знал французский, я бы не думал, что они так красивы.