January 27th, 2009

moose, transparent

а мужики-то и не знают

"Эхо Москвы" сообщает: "Компания Кока-кола раскрыла секрет производства своего знаменитого напитка. [...] Оказывается, что в его основе пищевая добавка, производимая из кошенильных червяков. Этот экстракт еще называют карминовой кислотой. [...]".

В мировой прессе - тишина. Агентства новостей ничего не знают. Пресс-релизов не видать. Кола-кола молчит, как пленный партизан.

Вопрос: как умудрилась компания Кока-кола раскрыть секрет производства своего знаменитого напитка так хитро, что об этом узнали только халтурщики из "Эха Москвы" и горстки других русскоязычных сайтов и новостных агентств?

Update: подробное исследование истории этой сенсации в журнале dil.

Update: русская Википедия не осталась в стороне (на данный момент там повторяется эта чепуха, с ссылкой на "Известия"). Это неудивительно, увы.
moose, transparent

мимоходом

"А правильно я понимаю, что слово "ребята" в смысле "guys" (и производные обращения "ребя", "ребят", "робя") почти совершенно вышло из употребления в устной речи?", спрашивает i_shmael.

Я иногда в ЖЖ натыкаюсь на такое обращение "ребята" ко всем читателям своего журнала, и вздрагиваю непроизвольно всякий раз. По-моему, оно морально устарело, да. Впрочем, "пацаны", "чуваки" и "мужики" тоже не то чтобы часто попадаются.
moose, transparent

две шутки

1. Вчера смотрел любимые отрывки из мюзикла Chicago. Обратил внимание на отличный каламбур в песне I can't do it alone, который раньше не замечал, кажется:

[Вельма Келли описывает номер, который она выполняла со своей сестрой, танцуя и произнося шутки за двоих]

She'd say: "What's your sister like?" - I'd say: "Men".

(P.S. Возможно, не все понимают, в чем тут шутка. Она основана на том, что what's может сокращать как what is, так и what does).

2. Это вообще никак не связано с предыдущим и ни с чем другим, но вчера мне почему-то пришло в голову, что самым смешным предложением в русском языке было и остается "Коза закричала нечеловеческим голосом".