May 26th, 2009

moose, transparent

моя русофобия

Раз уж взялся критиковать русский язык...

В этой статье в Википедии интересно рассказывают об истории отдельных форм обращения на ты и на вы в разных языках. В частности:
Brown and Gilman argued that the choice of form is governed by either relationships of 'power' and/or 'solidarity', depending on the culture of the speakers, showing that 'power' had been the dominant predictor of form in Europe until the twentieth century. Thus, it was quite normal for a powerful person to use a T-form but expect a V-form in return. However in the twentieth century the dynamic shifted in favour of solidarity, so that people would use T-forms with those they knew, and V-forms in service encounters, with reciprocal usage being the norm in both cases.

Здесь говорится, что до 20-го века в Европе использование форм на "ты"/"вы" в основном зависело от отношений силы (власти, авторирета итд.). А в течение 20-м веке норма сдвинулась в сторону симметричного использования, основанного только на близком знакомстве. В России же так окончательно и не сдвинулась. Выходит, что в 21-й век Россия так и не перешла.

Это шутка, но если кроме шуток, то асимметричное тыканье - например, когда начальник может обращаться на "ты" к подчиненному, но требовать ответного "вы" - одна из самых отвратительных черт русского языка, на мой взгляд. То же самое касается и асимметричного тыканья в случае разницы в возрасте - не столь отвратительно, как в примере с начальством, но тоже плохо.

Несколько вопросов, ответы на которые я не знаю, и с благодарностью прочитаю:

1. Как по-вашему, изменилось ли количество и виды "асимметричного тыканья" в России за последние 20 лет? В какую сторону? Можно ли привести примеры?

2. Как обстоят дела с "асимметричным тыканьем" сегодня в других славянских языках? Например, в украинском, белорусском, или польском, сербском? Похоже на русскую модель или непохоже?

3. Если кто-то знает хорошую историю (статью, книгу, что угодно) заимствования и развития ты/вы в русском языке, буду благодарен за ссылку.
moose, transparent

читательская всячина

Прочитал небольшую повесть Connie Willis под названием Fire Watch - по ссылке полный текст. Про историю, бомбежки Лондона, и собор святого Павла. Или про что-то другое, на самом деле. Это как бы фантастика про путешествие на сто лет в прошлое - но самой фантастики тут минимум, и это про что-то другое, на самом деле. Короче говоря, очень рекомендую, и большое спасибо mama_ari за то, что посоветовала мне (P.S. есть русский перевод, хотя я советую оригинал тем, кто читает по-английски, конечно).

Прочитал (по ссылке от buddha239) очень интересную лекцию "Преподавание математики нематематикам" В.А.Рохлина (1981-й год). Есть о чем подумать.

Начал читать "Александрийский квартет" Даррелла; книгу первую, Justine (в оригинале). Идет пока что туго, если честно; раздражает стиль повествования. Может, приноровлюсь к нему еще.