October 21st, 2012

moose, transparent

мимоходом

Чай называется Samurai Defender(TM). Что они хотят этим сказать - что он самурай-защитник или что он защитник от самураев?
moose, transparent

американское

Знак в кинотеатре, у прохода к стойкам с попкорном и напитками.



Смысл этого знака в том, что с этой стороны прохода нет, надо обойти с другой стороны. Как тот же самый смысл передают на других языках и в других странах? Есть ли еще страны, кроме США, где такой знак сформулирован в подобном тоне?
moose, transparent

мимоходом, американское

Пару дней назад я был в гостях в Беркли, поздно вечером после долгого утомительного дня. Где-то к полуночи засобирался ехать ночевать в свою гостиницу в Санта Кларе. Это ровно час езды от Беркли.

Мне очень разумно предложили переночевать и поехать утром, а я очень неразумно отказался. Да, устал, да, не выспался, но я как раз напился крепкого чаю, взбодрился, утром через пробки не хотелось... Первые пятнадцать минут после того, как я выехал, я не жалел об этом решении.

Где-то к середине пути меня реально начало клонить в сон, и стало страшновато. Заехал бы на заправку, посидел-подремал или кофе купил - но заправки не видать. Обочины как раз не было на этом участке шоссе. Я не то чтобы всерьез боялся - в самом крайнем случае съехал бы на первом попавшемся выезде и припарковался бы в первом месте, где можно - но очень не хотелось тратить на это время. Никаких напитков с кофеином с собой нет. Открыл пару раз окно, взбодрился от ветра - потом это перестало работать. Дал себе пару пощечин, не помогает. Опять начинает 'вести'. Радио на полную громкость - ни фига. И тут наконец нашел - оказывается, когда я кричу, вот просто кричу во весь голос, то снимает сонливость довольно хорошо. Только вот что кричать-то? Учитывая то, как я сам на себя к этому моменту злился, что не остался ночевать в гостях, только одно и можно.

И вот представьте себе. Пол-первого ночи. Пустое шоссе, полторы машины на километр. По нему несется к далекой Санта-Кларе арендованный черный "Крайслер". В "Крайслере" сидит водитель, сжимает руль, уставившись на нескончаемую прямую дорогу перед собой - и сквозь закрытые окна и шум двигателя кто-то снаружи мог бы услышать, если бы слушал, как он кричит в полный голос, изо всех сил: "Ты мудак! Ты идиот! Ты мудак! Ты идиот!"
moose, transparent

о феминизме

В длинном и интересном интервью 2007 года Сильвии Кристель (актрисы из "Эммануэль", недавно скончавшейся), мне понравилось наблюдение:

"Это стало чем-то вроде памятника в Париже", говорит Кристель. "Японцев сажали в автобус, и везли смотреть на Эйфелеву башню, на Триумфальную арку, и на Эммануэль. Во Франции феминистки были недовольны, говорили что Эммануэль femme objet - объект мужских фантазий. А японские феминистки, наоборот, были в восторге от фильма, потому что они думали, что Эммануэль была доминирующим партнером - все из-за одной сцены, в которой она садится сверху на мужа. В этот момент все японки в зале встали и зааплодировали".
moose, transparent

мимоходом

Шведская королева Кристина отказалась от трона в возрасте 28 лет, в 1654 году. Остаток жизни она провела в Италии и Франции, переезжая из дворца во дворец с небольшим двором, и участвуя в политических интригах своего времени. В 1657 году она заподозрила приближенного к ней итальянского маркиза Мональдески в предательстве, и слуги по ее приказу убили Мональдески; Кристина гордилась этим поступком (вызвавшим огромный скандал) и отказалась переложить вину на слуг, хоть это и помогло бы ей с политической точки зрения.

В английской википедии написано вот что о самом убийстве: Мональдески носил кольчугу, и после того, как Кристина отвергла его мольбу о пощаде, ее слуги несколько часов гонялись за ним по комнате, пока не смогли наконец нанести ему смертельную рану. Сама королева при этом была в соседней комнате.

Вот это "несколько часов" поражает воображение. Невольно представляешь себе, как двое слуг и несчастный Мональдески бегают по этой комнате, десять минут бегают, двадцать, полчаса, и все никак - хоть иногда и задевают его кинжалами, все по кольчуге. Устали все, запыхались. Может, через час наконец свалились все трое от усталости. Надо передохнуть, отдышаться. Болтают о том и сем - как дела у семьи, в таверне у Пьера вчера рыба была что надо. Мональдески пытается еще раз взмолиться, но они на него только смотрят так, мол, ты ж сам понимаешь, что мы можем сделать. Ну ладно, тогда еще о рыбе поболтаем, или о бабах. Отдохнули еще немного, встают, и опять побежали.
moose, transparent

ярко и полемично

moose, transparent

всячина

Прекрасная запись звонка на радиостанцию в Северной Дакоте. Об оленях, пересекающих шоссе, и дорожных знаках на эту тему. Есть русский перевод.

А еще, без свякой связи с предыдущим, оказывается, в Америке есть такие журналы "реальных историй", существуют еще с 20-х годов, и когда-то были очень популярными:

http://en.wikipedia.org/wiki/True_Story_(magazine)
http://en.wikipedia.org/wiki/True_Confessions_(magazine)

Причем эти истории из реальной жизни для них придумывают, естественно, главным образом писатели. Журналы эти существуют и по сей день, и как я узнал из этого блог-поста и комментов к нему, оказывается, есть целое сообщество авторов, специализирующихся на этом "рынке". У них есть своя рассылка с жутко ироничным названием "truewriters". Они там что-то очень усердно обсуждают. Я даже подумал было подписаться, чтобы посмотреть в архивах, что они обсуждают, но все же вовремя остановился.