March 15th, 2013

moose, transparent

книги: how to lie with statistics

Darrell Huff, How to Lie with Statistics

Классическая научно-популярная книга о статистике, впервые опубликована еще в 50-х. Оформлена в виде иронических "советов" о том, как обмануть или создать ложное впечатление с помощью статистической информации - замысел в том, что на самом деле читатель учится распознавать такие приемы. Совсем коротенькая, за день не проблема прочитать.

Надо отметить, что статистика вся на очень базовом уровне. В этой книге не упоминаются вообще, например, такие понятия, как p-значения или доверительные интервалы или как правильно проводить эксперимент. Максимум математики, которая в ней есть - это объяснение разницы между средним арифметическим и медианой. Это нормально; несмотря на эту тривиальность математического материала, я все равно рекомендую книгу Хаффа даже и тем, кто знает больше (и всем остальным тоже, понятно). Основная польза от книги - во множестве интересных хорошо подобранных примеров, которые вдалбывают в читателя необходимость читать внимательно, настаивать на ясной интерпретации данных, и сверять то, что на самом деле измерено, с тем, что утверждается.

Примеры тем, которые обсуждаются в книге (неполный список):
  • Нерепрезентативная выборка.
  • Многозначность слова "average" и то, как создавать ложное впечатление с помощью арифметического среднего там, где более уместна медиана.
  • Польза дополнительных данных, таких, например, как разброс значений или количество результатов, на основании которых построили статистику.
  • Абсурд и обманчивость излишней точности в оценках.
  • Обманчивые графики и пиктограммы.


Оценка 8/10, всячески рекомендую.

Несколько цитат из книги: Collapse )
moose, transparent

мимоходом о нотации

(дисклеймер: я ничего не понимаю в музыке, и все нижеследующее вполне может быть бредом)

В музыкальной нотации знаки альтерации (диез, бемоль и бекар, отменяющий диез/бемоль) бывают ключевые, когда они обозначают тональность, и "случайные", когда они стоят перед нотой. С математической точки зрения эта система кажется немного нестройной, и вот почему. Если я хочу транспонировать нотную запись в другую тональность, то мне надо: 1) понизить/повысить каждую ноту на определенный интервал; 2) отдельно разобраться со всеми случайными знаками. Некоторые случайные знаки останутся без изменений, некоторые изменятся - зависит от того, из какой тональности в какую транспонируем. Например, если у нас была запись в соль-миноре, и в ней нота си бекар, то при транспонировании в ля минор она должна теперь быть не до бекар, а до диез.

Но если бы вместо диеза/бемоля/бекара перед нотой стояли, скажем, плюс или минус, обозначая, что ноту надо поднять/опустить на полтона от ее обычного места в тональности, тогда при транспонировании ничего менять не надо было бы. Почему, собственно, нотация устроена не так? Может, тогда тяжелее было бы играть, потому что если написано плюс си, то надо "помнить", в каком качестве си заявлена при ключе, чтобы поднять от этого? Но ведь музыкант и так это "помнит", потому что правильно играет все ноты си без случайных знаков.