September 3rd, 2013

moose, transparent

бочка грязи

Случайно в магазине игрушек увидел бочку грязи, называется Barrel O' Slime:



Дешевая - 5 шекелей, т.е. полтора доллара. Купил, ребенок (5 лет) в восторге, полная бочка счастья. Рекомендую. Вот видео-рецензия, дает хорошее представление.
moose, transparent

книги: kate fox, watching the english

Антрополог Кейт Фокс написала книгу об особенностях английской культуры и поведения англичан. Есть русский перевод, кстати. Я прочитал ее еще в 2009-м году и тогда же написал краткий отзыв по-английски. Сейчас в связи с моей рецензией на книгу Реймонд Кэрролл о французско-американских культурных непониманиях мне о книге Фокс напомнили и я заново ее полистал немного.

Впечатление примерно такое же осталось - замысел звучит отлично, исполнение поверхностно. Я бы сказал, что это книга не о том, как англичане себя ведут, а о том, как англичане любят думать, что себя ведут. Ничего "антропологического" в ней нет, никакого следа вдумчивого научного подхода я не обнаружил. Основной подход автора к любой теме: "есть такой стереотип, что англичане поступают так-то. И знаете, что оказывается? Я, ученый-антрополог, после многолетней скрупулезной исследовательской работы подтверждаю: да, действительно англичане поступают так-то, а не иначе. И действительно, стереотипы ведь не возникают просто так из ничего!" При этом читатель рискует не заметить, что ему собственно не сказали вообще ничего нового - про стереотип он скорее всего и так знал, а про скрупулезные исследования ничего подробно не рассказано. Я, может, преувеличиваю, но лишь чуть-чуть.

Во все это не верится. Скажем, Фокс очень любит снова и снова повторять, как англичане по любому поводу всегда обязательно испытывают неловкость и смущение. Любое знакомство с новым человеком - обязательно неловкая сцена, полная смущения. "Принятые в нашем обществе церемонии приветствия и знакомства ничего, кроме неловкости и смущения, у людей не вызывают. [...] В сущности, во всей этой путанице с представлениями и приветствиями четко прослеживается лишь одно правило: чтобы вас признали истинным англичанином, вы должны исполнять данные ритуалы плохо — держаться скованно, выказывать смущение и растерянность. Главное, чтобы все видели, что вы испытываете неловкость."

Я сейчас проверил поиском по тексту русского перевода, слово "неловкость" встречается 83 раза. Все, что ни делает англичанин, он делает неловко и со смущением. Но мне в это не верится. Это похоже не на описание того, как англичане действительно себя ведут, а на описание стереотипа того, как они себя ведут - стереотипа, популярного в том числе среди самих англичан, возможно, но слабо связанного с реальностью. В реальной жизни трудно себе представить, чтобы обычное повседневное общение между людьми, например приветствия и знакомства, были так уж исключительно наполнены смущением. Сказать "привет" знакомому человеку - это полуавтоматическое действие, которое современный городской житель совершает десятки раз каждый день, и если бы всякий раз он смущался и ощущал себя неловко, то ничего другого не успел бы сделать за день.

Можно возразить мне, что я, мол, придираюсь к шутливому описанию Фокс, это не научная монография, это написанное легко и понятно обсуждение каких-то интересных особенностей, а я совершенно missing the point. Действительно, мне и самому странно придираться к этим неловкостям и смущениям, ясно же, что это гипербола. Но если это гипербола, то что мне, собственно, сообщили нового о поведении англичан, чего я не знал раньше? Я и так знал, что есть стереотип, что англичане смущаются при знакомстве и вообще любом общении. Мне сказали, что этот стереотип - чистая правда и происходит всегда, я понимаю, что это гипербола, но никакого знания о том, скажем, насколько это действительно часто происходит, я не получил. Книга Кэрролл дала мне много интереснейших фактов и интерпретаций о поведении французов и американцев, о которых я и понятия не имел. Во многом с ней можно спорить, кстати, но есть с чем спорить и есть над чем подумать. А эта книга рассказывает мне, что англичане очень любят говорить о погоде. Ну хорошо.

В общем, прикольно, да. Но очень поверхностно. 3/6.
moose, transparent

мимоходом

Вчера искал одну книгу в сети, нашел случайно другую, научно-популярную зоологическую книгу под названием "Осы, птицы, люди". С тех пор размышляю над этим названием, втыкаю.

Осы, птицы, люди.

Есть в этом что-то, очень такое, неуловимо гениальное, в этой последовательности.

Осы. Птицы. Люди.
moose, transparent

класс и секс

Что касается англичан и их помешанности на классовом делении, то меня недавно поразило предложение из автобиографии Кристофера Ишервуда Christopher and His Kind (написанной в третьем лице). Ишервуд вспоминает, зачем и почему в конце 20-х годов он уехал жить в Берлин:

"Christopher was suffering from an inhibition, then not unusual among upper—class homosexuals: he couldn’t relax sexually with a member of his own class or nation. He needed a working-class foreigner."


Вот это я понимаю проблема.
moose, transparent

китайская теорема об остатках

"Имеются вещи, число их неизвестно. Если считать их тройками, то остаток 2; если считать их пятерками, то остаток 3; если считать их семерками, то остаток 2. Спрашивается, сколько вещей?"

Эта задача - из древнекитайского математического трактата Сунь Цзы (это имя автора; не путать с другим Сунь Цзы, автором "Искусства войны"). Трактат был написан где-то между 3 и 5 веками нашей эры, точнее неизвестно. Требуется найти число, которое при делении на три дает остаток 2, на пять остаток 3, на семь остаток 2. Что такое число существует, и как его найти - есть частный случай теоремы, которую называют "Китайской теоремой об остатках" именно из-за этой задачи. На западе ее открыли на тысячу лет позже, в 13-м веке.

Вот решение задачи, из того же трактата:

"Ответ: 23.

Способ: при счете их тройками и остатке 2 установи 140; при счете их пятерками и остатке 3 установи 63; при счете их семерками и остатке 2 установи 30. Сложи это, получишь 233. Из этого вычти 210 и получишь [искомое]. Вообще [если] при счете их тройками остаток 1, то установи 70; [если] при счете их пятерками остаток 1, то установи 21; [если] при счете их семерками остаток 1, то установи 15. [Если сумма] больше 106, то вычитай 105 и получишь [искомое]".

Сначала не вполне понятно, откуда берутся эти числа, но можно разобраться. Здесь вторая половина решения, начиная со слов "вообще", важнее первой. Объясняется, как поступать в частном случае, когда требуется добиться остатка 1 по модулям 3,5,7. Казалось бы, зачем тогда нужно что-то считать, просто возьми число 1, у него тривиальным образом есть нужные остатки. Но дело в том, что способ решения для этого частного случая потом обобщается на любые желаемые остатки.

Предлагается взять числа 70,21,15 и сложить, и легко проверить, что их сумма 106 дает остаток 1 при делении на 3,5,7. Почему так получилось, и что это за числа? Число 70 дает остаток 1 при делении на 3 и делится без остатка на оба остальных числа, 5 и 7. То же самое с другими: 21 дает остаток 1 при делении на 5, и делится без остатка на 3 и 7, и так далее. Значит, если мы возьмем их сумму, и посмотрим на остаток при делении на 5, например, то первое и третье слагаемое дадут остаток 0, т.к. они делятся на 5, а второе даст остаток 1. И то же самое случится при делении на 3 и 7: одно из слагаемых даст нужный остаток 1, остальные будут делится без остатка.

Теперь предположим, что мы хотим добиться не остатков 1,1 и 1, а остатков 2,3 и 2, как в условии. Просто берем эти "магические" числа 70, 21 и 15 и умножаем вначале на желаемые остатки, перед сложением: 70*2 + 21*3 + 15*2 = 233. Теперь при делении на 3, скажем, первое слагаемое даст остаток 2, а остальные два слагаемых как делились на 3 без остатка, так и продолжают делиться, так что они не мешают. Из этого числа 233 можно вычесть любое кратное 105 (105 = 3*5*7, произведение всех делителей), и это не изменит остатки от деления на 3,5,7, так что можно заменить 233 на 233-210=23. Это и есть то, что написано в первой части решения. Из того, что есть вторая часть, понятно, что в первой части числа 140,63,30 взялись не "от фонаря", а именно по этому методу, хоть это и не сказано прямо.

Откуда же нашлись числа 70,21,15? В тексте это не объясняется никак. Может, так: поскольку мы хотим, чтобы первое число делилось на 5 и 7 без остатка, ясно, что оно должно быть кратным 5*7=35. Поэтому просто будем брать кратные 35: 35,70,105 итд. пока не дойдем до числа, которое дает 1 при делении на 3 (второе требование к этому числу). Это получается 70. С двумя оставшимися "магическими" числами нам повезло: это просто произведения 21=3*7 и 15=3*5, и так удачно получилось, что они уже дают нужный остаток 1 при делении на 5 и 7 соответственно. Если б не давали, мы бы тоже брали их кратные, пока не нашли бы нужное.

Вышеописанное - уже полное описание алгоритма решения китайской теоремы об остатках в общем случае. Его можно применять к любому набору попарно простых делителей, а не только 3,5,7. Но поскольку в трактате это подробно не написано, считается, что Сунь Цзы решил только частный случай. Мне кажется, однако, что он нашел что-то вроде вышеописанного - иначе я не понимаю, откуда он взял числа 70,21,15.

(цитаты из русского перевода Эльвиры Березкиной, который был опубликован ровно полвека назад, в 1963г.)
moose, transparent

средненький исторический роман

Представьте себе, что через 150 лет кто-то пишет исторический роман, действие которого происходит, ну скажем в 2010 году. И этот автор, человек будущего, он, конечно, старается расследовать и прочитать и понять, как они там жили в 2010-х, но не очень усердно, на троечку с плюсом. У него в романе нет совсем идиотских анахронизмов - мы не летаем там у него на персональных флаерах и не производим любую вещь по желанию в материализаторах. Мы также не ездим на лошадях по городу и не деремся на саблях. Но анахронизмов не столь топорных у него огромное множество, а также всяких других мелких ошибок, непонимания контекста, выпячивания чего-то на самом деле неважного, или пропуска чего-то важного. Жители будущего, если они не специалисты, могут и не заподозрить, что не так, а нам было бы смешно это прочитать. Так вот - как бы это выглядело? какие можно придумать примеры его ляпов, этого автора будущего?

Например, у него героиня живет в Нью-Йорке. Зачем-то ей нужно слетать в Москву, встретиться с кем-то по делам, и обратно. Автор не вдается в подробности, но видно, что она летит утром, а вечером уже вернулась домой. Еще когда она часто летает в разные места, ни разу не упоминается джетлаг. Другой герой, тоже в Нью-Йорке, решил испытать судьбу, и прямо в Манхэттене зашел в ближайшее казино. Поставил в казино тысячу долларов на Apple, и тут как раз акция выросла, и он выиграл две тысячи. За съемную квартиру он платит в пять раз меньше, чем логично.

Еще, читая его роман, мы бы вдруг заметили, что никто ни с кем никогда не знакомится. Люди просто знают имена друг друга, когда это им нужно, и называют друг друга по имени; это не выпячивается, поэтому сначала можно просто подумать, что все знакомы, но потом понимаешь.

Речевые коды. Герой приходит на свое рабочее место в солидную фирму и здоровается с коллегами: "Йоу, пацаны!" без тени иронии. Наоборот, с родными детьми говорит гладкой речью политика. Какие-то еще примеры этого?

Мальчишки разъезжают на скейтбордах. Маленькие дети все увлечены тамагочи. Звук подключения модема.

Он сел в машину и поехал, достал мобильный телефон, набрал номер (из описания ясно, что телефон с дисковым набором). Подробно описано, как он держит телефон левой рукой у уха (непривычный для автора жест), второй рукой он пьет кофе, внезапно мы понимаем, что у него обе руки заняты и машина едет сама. Кофе в "Старбаксе" ему заварили в джезве.

Какие еще есть примеры этого всего, интересные, смешные, какие угодно? Я же точно кучу упустил.