May 24th, 2016

moose, transparent

это феноменально-2

По следам моей записи о списке английских прилагательных от худшего к лучшему (от abysmal до phenomenal), тут организуют опрос с целью, как я понимаю, сделать то же самое по-русски. Поучаствуйте, если вам интересно:

http://proxfessor.livejournal.com/66103.html
moose, transparent

мозг как компьютер

Я предлагаю обсудить очень интересное (на мой взгляд), и, пожалуй, провокационное эссе американского психолога Роберта Эпштейна

The empty brain
русский перевод: Мозг - не компьютер

Эпштейн утверждает - попробую перечислить основные тезисы, но лучше не верьте мне, а прочитайте статью:
- что в наше время царит метафорическое отношение к мозгу как к сложной системе обработки информации, как к очень сложному компьютеру, про который мы пока не понимаем, как он устроен и что там за алгоритмы внутри, но работаем над этим
- что эта метафора не само собой разумеющаяся истина, а всего лишь очередная попытка объяснить устройство человека недавно открытой "крутой" технологией
- что мозг неверно считать компьютером, что он не обрабатывает информацию в том смысле, в котором обычно используют эти слова
- что наша метафора мозг=компьютер мешает нам продвигаться в изучении мозга, из-за нее мы буксуем на месте

Подробные объяснения, вместе с прикольным примером однодолларовой бумажки, см. в статье.

Любопытно, что эта статья породила огромное количество отрицательных комментариев в обсуждении на Hacker News.

Как вы думаете - есть в этом что-то, и если есть - что? На самом деле меня интересуют не столько конкретные аргументы Эпштейна (некоторые из них меня совсем не убеждают), сколько вопрос о том, как можно усилить его тезис до максимально интересного и нетривиального утверждения. То есть, если вам построения Эпштейна кажутся фактически неверными или софистикой - как многим в Hacker News - то есть ли в них все-таки хоть какое-то рациональное зерно, и в чем оно состоит? Можете ли вы раскрыть подробно утверждение "мозг фундаментально отличается от компьютера" таким способом, который вас самих если не убеждает, то хотя бы заставляет серьезно задуматься?
moose, transparent

графомания-1913 и эротика-1913

(эта запись - для взрослых, хоть в ней и нет бранных слов; пожалуйста, учтите это)

В книге Олега Лекманова "Русская поэзия в 1913 году" один из разделов посвящен графомании. Как вы, должно быть, подозреваете - или нет - графомания за 100 лет не очень сильно изменилась. Вот несколько понравившихся мне примеров (намного больше можно прочитать в статьях (первая, вторая), которая легла в основу книги).

Среди родных полей
И шума городского
Никогда мне не забыть
Тебя, о море голубого.

(С. К. Акимова «К морю»)
===

Птичка скачет, птичка вьется
Под названием скворца,
Из уст сладка песня льется
На унылые сердца.
Птичка пырхаясь летает
По селенью, у светлиц,
Кажду за сердце хватает
В заточении девиц…

(Л. Лундин «Вестник весны»)
===

Ты не зови меня порочным;
В моей измученной судьбе,
Я другом был тебе не вечным,
Но думал нежно о тебе.
И часто летнею порою
За рощей пышной, молодой,
Ты помнишь ли, гулял с тобою
Я мрачный, бледный и худой?
И долго я тоской мятежной
Не мог прошедшее будить
И ручкой милой, белоснежной,
Уста свои я шевелить.

(Н. Ганецкий. «Не зови меня порочным…»)
===

А еще один отрывок оттуда уже принадлежит к жанру эротической поэзии, и если честно, поразил меня: я совершенно не ожидал стихов такого содержания в начале 20 века. В середине и на Западе, или в конце и где угодно - пожалуйста; но в начале и в России? Наверное, мое удивление наивно. Не знаю. Так или иначе, это стихотворение очень отличается от всего остального в этом жанре, процитированного Лекмановым: там всюду "лилейные груди" и "опьянительный вулкан", а это - действительно хорошо написано, по-моему.

Я пальцы длинные целую,
Быть может рук, быть может ног.
Никто загадку их немую
Мне разгадать бы не помог.

И в темных чарах смутной мари
Кружась, как листья на воде,
Округлость двух я полушарий
Ласкаю — и не знаю: где?

Кругом обманны стали дали,
Обманны тени в терему:
К каким губам твоим припали
Мои уста — я не пойму.

(С. Рафалович. «Загадка»)