October 22nd, 2016

moose, transparent

как ходят по-японски

Сегодняшнее открытие - огромный и обширный пласт ономатопоэтических слов (т.е. слов, "изображающих" какой-то звук: например, "хахаха", "кукареку") в японском языке.

Их огромное количество, причем связь слова с описываемым явлением не всегда вполне очевидна, но тем не менее имеется в виду. Скажем, в разговорной речи "онака га пэко-пэко" означает "я очень голоден", где пэко-пэко по идее передает звук урчания живота ("онака" - живот, "га" - служебная частица).

В этой статье по-русски приводится много любопытных примеров; скажем, слова для разных видов смеха: кусу кусу, гэра гэра, нико нико, ния ния, нита нита. Но действительное впечатляющее число примеров я узрел в статье по-английски про гэра-гэра и ёта-ёта и многое другое, а также в диссертации на тему таких слов, на которую эта статья ссылается: Sound Symbolic System of Japanese.

На последних двух страницах статьи приводятся списки из 24 ономатопоэтических слов для смеха и 28 (!!!) для видов ходьбы. Привожу полный список этих последних. По идее они все сочетаются с глаголом "аруку", ходить, т.е. например "сута-сута аруку" означает ходить быстро и уверенно итд.

сянари-сянари: ходить в вычурной манере
сута-сута: быстро и уверенно
таттатто: идти или бежать быстрыми шагами
тука-тука: идти навстречу кому-то быстро и уверенно
токо-токо: ходьба быстрыми короткими шагами
тобо-тобо: усталая ходьба
теку-теку: ходить размеренно на длинные дистанции
ёро-ёро: двигаться или ходить неуверенно
ёта-ёта: ходить тяжелыми шагами, иногда оступаясь
носси-носси: ходить тяжелыми шагами
бура-бура: лениво прохаживаться
тёко-тёко: двигаться короткими быстрыми движениями. Может подразумевать беспокойство, нервозность
носо-носо: двигаться медленно, летаргически
уротёро: непрерывно и бесцельно, часто назойливо
уро-уро: звук бесцельного хождения туда-сюда
хура-хура: звук покачивания из стороны в сторону или медленного вознесения вверх
хьёко-хьёко: короткие, нерегулярные, неуверенные движения, часто подразумевающие ощущение опасности
йоти-йоти: движение неуверенными, часто короткими шагами (особенно у детей)
сорори-сорори: медленно
зоро-зоро: когда несколько (обычно одушевленных) предметов следуют друг за другом или собираются вместе
доси-доси: звук большого человека или животного, ходящего или топчущего ногами
досин-досин: громкие резонирующие звуки, подобные ходьбе очень грузного человека или битью копыт
бата-бата: перестук быстрых шагов
кату-кату: звук каблуков о твердый пол
коту-коту: повторяющийся звук удара твердых подошв, как при чечетке
досун-досун: громкий резонирующий звук, как от падения тяжелого объекта, повторяющегося снова и снова
дота-бата: кто-то приходит, уходит или двигается быстро и шумно
пета-пета: легкий шлепающий, часто мокрый звук, возникающий от контакта двух плоских поверхностей