Anatoly Vorobey (avva) wrote,
Anatoly Vorobey
avva

Categories:

michel thomas

Аудио-курс французского языка Мишеля Томаса (Michel Thomas) построен довольно необычно в сравнении с другими курсами, которые мне попадались (например Pimsleur). Мишель Томас - подробнее о нем и его методе можно прочитать в Википедии - беседует в течение этого курса с двумя учениками, а слушатель присутствует в виде третьего, незримого ученика. Нет - принципиально - никакой зубрежки, и весь материал выстроен так, чтобы вообще ничего не надо было специально запоминать. Отдельного обсуждения грамматики тоже нет - грамматические пояснения даются по ходу урока, в как можно более упрощенном виде, только чтобы помочь ученику строить более сложные, чем раньше, предложения.

В отличие от других курсов, где часто произносят предложение по-французски, а от слушателя ожидают его понять и перевести, в курсе Мишеля Томаса переводят только с английского на французский. Например, учитель вводит новое слово, дает один-два примера фраз с ним, и немедленно спрашивает: "так как бы вы сказали...", предлагая английскую фразу с новым словом (или грамматической структурой). Слушатель в этот момент должен нажать на кнопку паузы, подумать и сказать французский перевод вслух, после чего слушать дальше, как один из учеников на записи пытается сделать то же самое, а учитель поправляет его или ее ошибки. Затем идет следующая фраза с новым словом, заодно повторяющая какие-то недавно или давно пройденные слова, ее опять надо перевести, и так далее. Это, собственно, и есть весь метод.

К моему величайшему удивлению - я совсем этого не ожидал - иначе как чудотворным этот метод не назовешь, по крайней мере в моем случае. Начальный курс Michel Thomas занимает всего восемь часов в записи (восемь уроков по часу каждый). К концу четвертого часа я лучше понимал и мог говорить по-французски, чем когда-либо в прошлом, включая курс, пройденный много лет назад в университете, включая многочисленные попытки учить по книгам, другим аудио-курсам, и так далее. Да, можно сказать, что это с другой стороны свидетельствует о несерьезности этих предыдущих попыток, и это тоже будет верно во многом. Но тем не менее, результат - всего за четыре часа! - совершенно поразительный.

Вообще говоря, мне свойственно скептически относиться к методам обучения языкам, которые стремятся как можно меньше внимания уделять грамматике, чтобы она как бы "сама" просочилась в мозг ученика. Поэтому то, что этот курс настолько хорошо - повторю, даже чудотворно - у меня "пошел", требует от меня определенного осмысления, попыток понять, почему он "работает" вопреки моей интуиции. В многочисленных отзывах (например, на Amazon) можно найти много мнений людей, которые, как я, были изумлены тем, насколько хорошо у них "пошло" с этим курсом, и пытаются это объяснить. Два обстоятельства кажутся мне особенно важными и созвучными с моим собственным восприятием: во-первых, то, что ученик постоянно строит новые - и довольно быстро весьма длинные и нетривиальные - предложения, замечательно мотивирует; во-вторых, то, что постоянно сравниваешь себя с двумя другими учениками, из которых один отвечает неплохо, а другой совершенно ужасно - это очень важно, это, возможно, ключевой момент всего метода. Многие пишут о том, как раздражает в записи та ученица, которая совсем плохо отвечает и которую хочется все время поправить - но как раз то, что раздражает и хочется поправить, по-видимому, впечатывает правильную фразу в память, незаметно для самого ученика.

Пару дней назад я закончил восемь часов начального курса, и пока что по моим ощущениям сохранение выученного материала - то, что называют retention по-английски - просто отличное. Конечно, предстоит еще увидеть, что будет через месяц или полгода, но уже сейчас это бесконечно лучше, чем после всех моих прошлых попыток. Я намереваюсь продолжить слушать курсы Мишеля Томаса (по-французски есть еще два после начального), начать вскоре пытаться всерьёз читать книги, а также найти кого-то, с кем смогу говорить по-французски - возможно, частного учителя. Из всего вышесказанного естественно вытекает, что я горячо рекомендую этот курс для изучения французского - правда, надо отметить, что для этого нужно неплохое знание английского. Возможно, не всем он подойдет так же хорошо, как подошел мне - может оказаться, что разным людям лучше подходят разные методы - но попробовать очень рекомендую.

Ссылки по теме:
       — Michel Thomas Method
       — Курс и рецензии на Amazon.co.uk (на Amazon.com тоже есть, но полезных рецензий там меньше)
       — Сравнение методов Michel Thomas и Pimsleur (вот еще одно сравнение; оба показались мне созвучными с собственным опытом - я пытался учиться по Pimsleur в прошлом, "не пошло").
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • о фишинге

    Можете быстро определить, какой из этих двух URLов легитимный, а какой ведет на фишинг-сайт? Подсказка: это не какой-то странный вид / (update:…

  • не хватит

    Подсел немного на песню "Never Enough" из мьюзикла "Величайший шоумен", который, кажется (не смотрел) является довольно слащавым биопиком о жизни…

  • хочу все знать: импульс или сила удара

    Попалась такая фраза в книге, которую читаю (фентези): "Даже Номер Девять (безусловно лучшая массово производимая броня из когда-либо выданных) не…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 84 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

Recent Posts from This Journal

  • о фишинге

    Можете быстро определить, какой из этих двух URLов легитимный, а какой ведет на фишинг-сайт? Подсказка: это не какой-то странный вид / (update:…

  • не хватит

    Подсел немного на песню "Never Enough" из мьюзикла "Величайший шоумен", который, кажется (не смотрел) является довольно слащавым биопиком о жизни…

  • хочу все знать: импульс или сила удара

    Попалась такая фраза в книге, которую читаю (фентези): "Даже Номер Девять (безусловно лучшая массово производимая броня из когда-либо выданных) не…