Anatoly Vorobey (avva) wrote,
Anatoly Vorobey
avva

Category:

мимоходом

Ну вот я посмотрел на смазливого мальчика со скрипочкой, и у меня возник наивный вопрос. Ведь это не его скрипка звучит собственно в клипе, а заранее записанная, верно? Потому что он ведь прыгает туда-сюда, отходит-подходит к микрофону, а громкость скрипки не меняется.

Но если в музыке звучит заранее записанная скрипка, значит, голос - тоже фонограмма? Ведь иначе, когда он стоит у микрофона и все же пиликает на скрипке своей, мы бы ее слышали поверх записанной?

Но если вообще все - фонограмма, может он и не умеет вообще на скрипке играть? Зачем уметь, собственно - достаточно убедительно пальцами и рукой водить.

С другой стороны, ведь у многих исполнителей, отмечают, исполнения в полуфинале и финале разные - иногда в финале лучше, иногда наоборот. Неужели записывают две разные фонограммы? Все же мне кажется по этой и другим причинам, что голос в финальном исполнении живой; но как же тогда со скрипочкой быть?
Subscribe

  • книги: iq (англ.)

    Joe Ide, IQ (по-английски, перевода нет) Я прочитал детектив/триллер "IQ" американского писателя Джо Идэ года четыре назад, но только что вдруг…

  • об истории и исторических книгах

    Девятнадцать лет назад (! тяжело поверить) я написал запись о том, какими бы хотел видеть исторические книги. Процитирую ее почти целиком ниже.…

  • еще раз о принцессе-невесте

    Пять лет назад я написал о том, что появился пиратский (возможно) перевод "Принцессы-невесты" Уильяма Голдмана, без имени переводчика. И только…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 101 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

  • книги: iq (англ.)

    Joe Ide, IQ (по-английски, перевода нет) Я прочитал детектив/триллер "IQ" американского писателя Джо Идэ года четыре назад, но только что вдруг…

  • об истории и исторических книгах

    Девятнадцать лет назад (! тяжело поверить) я написал запись о том, какими бы хотел видеть исторические книги. Процитирую ее почти целиком ниже.…

  • еще раз о принцессе-невесте

    Пять лет назад я написал о том, что появился пиратский (возможно) перевод "Принцессы-невесты" Уильяма Голдмана, без имени переводчика. И только…