Anatoly Vorobey (avva) wrote,
Anatoly Vorobey
avva

мимоходом

Увидел на футболке у сослуживца странные символы; приглядевшись, понял, что это древнееврейский алфавит. Я не настолько крут, чтобы читать на нем без подготовки; знания обычного ивритского алфавита тут совсем недостаточно, слишком по-другому буквы выглядят. Поэтому спросил, что написано - оказалось: "если ты это читаешь, улыбнись мне". Причем написано в женском роде, т.е. обращено к девушке - в иврите, в отличие от русского, глаголы спрягаются по родам во всех временах, не только в прошедшем.

Увы, коллега говорит, что пока не подействовало. Я подумал, что по-русски можно то же самое сделать глаголицей. Дарю идею :)
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • о заявлении резникова

    31 декабря тут была запись про заявление министра обороны Украины Резникова о том, что в начале января РФ закроет границы и объявит мобилизацию.…

  • о функциях

    Alien Coding: https://arxiv.org/abs/2301.11479 Интересная статья. Авторы придумали специальный очень упрощенный язык программирования, так, что…

  • о функциях

    Из фейсбук-группы "Признания Техниона" (перевод с иврита): "В уме я никогда не называю f(x), g(x) или h(x) английскими буквами - для меня они…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 47 comments

Recent Posts from This Journal

  • о заявлении резникова

    31 декабря тут была запись про заявление министра обороны Украины Резникова о том, что в начале января РФ закроет границы и объявит мобилизацию.…

  • о функциях

    Alien Coding: https://arxiv.org/abs/2301.11479 Интересная статья. Авторы придумали специальный очень упрощенный язык программирования, так, что…

  • о функциях

    Из фейсбук-группы "Признания Техниона" (перевод с иврита): "В уме я никогда не называю f(x), g(x) или h(x) английскими буквами - для меня они…