?

Log in

No account? Create an account
о соблазнении малых сих - По делам сюда приплыл, а не за этим [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

о соблазнении малых сих [ноя. 19, 2010|03:40 pm]
Anatoly Vorobey
В рамках перечитывания всего Лема собираюсь прочитать "Магелланово облако" и "Астронавтов". Это его ранние романы, и если я правильно понимаю, утопично-коммунистические в том же духе, что "Полдень. XXII век" и другие ранние романы Стругацких.

Я либо не читал в прошлом эти два романа Лема, либо читал в раннем юношестве и успел полностью забыть. На странице википедии одного из них увидел замечательное:
Лем критически относился к этой своей ранней работе, запретив впоследствии переводить её на другие языки. В частности, Лем запретил переводить «Магелланово облако» на японский язык, со следующей формулировкой: «Япония не знала коммунистического режима, и если мой роман обратит в коммунизм хотя бы одного-единственного японца, мне суждено гореть в аду»
СсылкаОтветить

Comments:
Страница 1 из 2
<<[1] [2] >>
[User Picture]From: toshick
2010-11-19 01:53 pm
Это не Стругацкие, Стругацкие всегда тоньше. Это скорее Ефремов.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2010-11-19 01:57 pm
Интересно, что он писал их уже в довольно зрелом возрасте, 30-34 года.
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
From: staren
2010-11-19 01:59 pm
Мне не показалось "Магелланово облако" очень уж таким коммунистическим - просто у людей изменились взаимоотношения с "предметным миром". Такой же утопией может показаться человеку начала 20 века наш нынешний мир, где существенно изменилась доступность многих вещей и информации. То есть тут дело не столько в идеологии, сколько в технологиях, они первичны, и это воспринимается как нечто очень естественно, в принципе. И еще, что сильно бросается в глаза, - пронизывающее всю книгу одиночество человека даже в этой "коммунистической утопии". Так что не думаю, что этот "коммунизм" мог кого-нибудь сильно увлечь всерьез )).

(Гореть в аду по поводу этой книжки Лем может только за многостраничные окололюбовные страдания ))

Вообще же очень милая вещь, забавно-старомодная.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: vic_gorbatov
2010-11-19 02:08 pm
Сразу представил себе, как заинтригованные японцы бросаются изучать иностранные языки, чтобы узнать, что же такое скрывает от них Лем :)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: vinsenty
2010-11-19 08:29 pm
Аааа! Теперь я знаю, почему "Авалон" японцы снимали в Польше! :)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: shultz_flory
2010-11-19 02:12 pm
Обратить в коммунизм отдельного человека - что это значит? Позволить ему не платить за товары и услуги?
(Ответить) (Thread)
From: migmit
2010-11-19 02:18 pm
По этой логике, "обратить в христианство" - значит "разрешить жечь еретиков на кострах".
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: janatem
2010-11-19 02:14 pm
Безотносительно содержания романа -- в каком смысле он запретил переводить? Просто попросил "ребята, не надо"?

Насколько я себе представляю авторское право, переводчик должен уведомить автора о своем переводе, а автору отчисляется какая-то доля доходов от издательства перевода. Так? И что, реально автор может формально затребовать 1000% дохода, чтоб к нему не приставали?
(Ответить) (Thread)
From: staren
2010-11-19 02:29 pm
Вы очень плохо себе представляете авторское право )). Авторское право _автоматически_ запрещает делать любые переводы без официального разрешения на то автора или того, кому эти права были переданы или перешли в связи со смертью автора. Переводчик не должен уведомлять автора о своем переводе - он просто вообще не имеет права переводить его без имеющегося разрешения на то.
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: whitelynx
2010-11-19 02:16 pm
У вас опечатка, правильное название "Подень. XXII век".
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: arno1251
2010-11-19 02:20 pm
Подень? :)
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: arno1251
2010-11-19 02:19 pm
убийственная ремарка
(Ответить) (Thread)
From: (Anonymous)
2010-11-19 02:32 pm

Я читал "облако".

Не советую. Полностью присоединяюсь к мнению автора, в целом мной любимого и уважаемого, что этот его роман очень слабый. Мне кажется, он зря беспокоился насчёт обращения японцев в коммунизм, этим романом никого ни во что обратить невозможно.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: 3d_object
2010-11-19 04:43 pm

Я тоже читал.

А тем более японца - в коммунизм.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: meshko
2010-11-19 02:40 pm

"Магелланово облако"

Не осилил.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: wildernesscat
2010-11-21 07:05 am
"Осилил" только в аудиозаписи. Довольно нудная штука, действительно.
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: devitor
2010-11-19 02:42 pm
и если я правильно понимаю, утопично-коммунистические в том же духе, что "Полдень. XXII век" и другие ранние романы Стругацких
Эта фраза показывает, что Стругацких вы не поняли совсем.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: liveuser
2010-11-19 03:28 pm
Люблю носителей Настоящего Знания.
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: zevaka_derevnia
2010-11-19 02:51 pm
Я - где-то года 2 назад взял перечитать Магелланово облако - примерно из тех-же соображений. Зря я это сделал. И не в комми-пропаганде дело, а в жуткой слабости романа. Старые романы Стругацких - даже "Планета багровых туч" - в разы лучше.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: russian_o
2010-11-19 03:15 pm
"Страна багровых туч" :-)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: yucca
2010-11-19 02:59 pm
А я помню, что в детстве "Магелланово облако" мне очень понравилось, и ничего коммунистического я там не помню, скорее какой-то пронизывающий пессимизм. Но лучше я,пожалуй, не буду перечитывать.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: spamsink
2010-11-19 06:20 pm
У меня тоже такие же впечатления, причем кроме пессимизма, я оттуда больше ничего не помню.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: sorcino
2010-11-19 03:01 pm
"Облако" - дикий коммунистический трешак:-)))) Главное, не читать всерьез.
Кстати, а вы знали, что у него есть экранизация, чешская?
Вот оттуда фрагмент на ютубе есть:



Есть и другие, но этот особенно развесистый.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: a_bronx
2010-11-27 09:50 am
Для 1963-го года выглядит вполне прилично.
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: vovamac
2010-11-19 03:57 pm
Коммунизм - это неизбежное светлое будущее человечества!
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: 3d_object
2010-11-19 04:44 pm
Потому что оно верно!
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: shamaner
2010-11-19 04:10 pm
в общем логично, что приобретя известность писатели отказываются от коммунистических идей, с этого момента им есть что терять. и не только им, а и их потомкам.
(Ответить) (Thread)
Страница 1 из 2
<<[1] [2] >>