Anatoly Vorobey (avva) wrote,
Anatoly Vorobey
avva

Category:

иллюзия

Вот офигительная зрительная иллюзия, между прочим. Слушать необязательно, можно просто смотреть.



Даже зная, что маска сзади должна выглядеть вогнутой, я не могу видеть ее иначе, чем выпуклой.

Wired рассказывает, что в недавнем эксперименте больные шизофренией не видели эту иллюзию (т.е. видели вогнутую маску), в то время как в контрольной группе психически здоровых людей все ее увидели.

(внимание: это был небольшой эксперимент с примерно дюжиной участников в каждой группе. Он ничего в точности не доказывает. Если вы не видите иллюзию, это не значит, что вы шизофреник, а если видите, не значит, что у вас нет шизофрении).
Subscribe

  • книги: iq (англ.)

    Joe Ide, IQ (по-английски, перевода нет) Я прочитал детектив/триллер "IQ" американского писателя Джо Идэ года четыре назад, но только что вдруг…

  • об истории и исторических книгах

    Девятнадцать лет назад (! тяжело поверить) я написал запись о том, какими бы хотел видеть исторические книги. Процитирую ее почти целиком ниже.…

  • еще раз о принцессе-невесте

    Пять лет назад я написал о том, что появился пиратский (возможно) перевод "Принцессы-невесты" Уильяма Голдмана, без имени переводчика. И только…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 44 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

  • книги: iq (англ.)

    Joe Ide, IQ (по-английски, перевода нет) Я прочитал детектив/триллер "IQ" американского писателя Джо Идэ года четыре назад, но только что вдруг…

  • об истории и исторических книгах

    Девятнадцать лет назад (! тяжело поверить) я написал запись о том, какими бы хотел видеть исторические книги. Процитирую ее почти целиком ниже.…

  • еще раз о принцессе-невесте

    Пять лет назад я написал о том, что появился пиратский (возможно) перевод "Принцессы-невесты" Уильяма Голдмана, без имени переводчика. И только…