Anatoly Vorobey (avva) wrote,
Anatoly Vorobey
avva

Category:

книги за декабрь

Robert Swartwood, Hint Fiction: An Anthology of Stories in 25 Words or Fewer

В этом сборнике "рассказов" из максимум 25 слов нашлось всего два-три интересных из примерно сотни, да и те с тех пор забылись. Зряшная книга.

Любопытно, что почти все рассказы стараются сыграть на эффекте недоговоренности, внесения необычно широкого невысказанного контекста (ну как в породившем этот жанр псевдо-хэмингуэевском "for sale. baby shoes, never used."). В 25 слов можно вполне стараться уместить и мини-рассказ другого типа - который старается успеть описать законченную сцену или картинку, которая прекрасная сама по себе, а не из-за недосказанного. Как хайку многим удается такое, например. Но среди рассказов в этой антологии такого почти нет.

Maxx Barry, Syrup

Довольно проходной, но милый и очень смешной роман о том, как начинающий маркетолог покоряет мир и всячески стремиться выглядеть cool в глазах девушки, в которую влюбился. Насквозь и целиком - лубок, т.е. маркетинг там не такой, как в реальной жизни, фирма "Кока-кола" не такая, люди не такие, отношения не такие, все мультяшное, но это сделано довольно открыто, без претензий, и действительно очень забавно - у автора отличное чутье на юмор с обманутым ожиданием читателя.

Станислав Лем, Магелланово облако

Один из ранних, "коммунистических" романов Лема. Довольно скучно, но вообще-то я ожидал худшего.

Даже в этой во всем правильно-коммунистической книге Лем не удерживается и вставляет диссонансную ноту: героический подвиг одного из персонажей, пожертвовавшего собой, чтобы спасть корабль, был не нужен - он мог
спасти и себя и корабль, но не мог подтвердить это вычислениями в остававшиеся ему секунды. Это несомненно не отрицает величины подвига в моральной вселенной строителя коммунизма, к-й придерживается тут Лем, но как минимум побуждает читателя о чем-то задуматься - маленький, а плюс.

Eliezer Yudkowsky, Harry Potter and the Methods of Rationality (ch. 23-63)

Довольно уникальная книга, о которой я напишу вскоре отдельную запись.

Cormac McCarthy, The Blood Meridian

Шокирующий как количеством насилия, так и невероятной красотой языка и стиля роман. Несколько мыслей есть еще здесь: http://avva.livejournal.com/2290798.html, но вообще-то подозреваю, что я долго буду его еще переваривать. Несомненно, лучшее из пока прочитанного мной у одного из лучших современных писателей.

George Orwell, Down and Out in Paris and London

Знаменитый мемуар о том, как Орвелл влачил нищенское существование в Париже и Лондоне. Книга показалась мне сильно перехваленной. Многие сцены и внутренние рассказы явно выдуманы, в них полным-полно "красивости". Сцены работы посудомойкой в парижском отеле, и ночевки в дешевых/бесплатных ночлежках в Лондоне - действительно хороши. Любопытно смотреть на то, как автор пытается убедить читателя в том, что "честно" попал в этот нищий мир, а не просто спустился посмотреть; меж тем меж строк снова и снова прочитывается обратное. Автор предисловия же, с одной стороны, добросовестно сообщает читателю, что Орвелла все время его парижского посудомойства ждала в Англии его богатая семья, к которой он в итоге и вернулся, да и в самом Париже жила зажиточная родственница; но пытаясь все же играть "за автора", утверждает, что вернуться к семье было бы для Орвелла крушением литературных амбиций, и поэтому его действительно можно считать нищим без средств. Все это немножко смешно, но не хочется очень уж высмеивать Орвелла, который в конце концов честно попытался прожить несколько недель этой жизнью; просто попытки очистить эту попытку от всякого налета туризма достигают обратной цели.

Любопытны наблюдения Орвелла о сленге, французском и английском. В одном месте он говорит: сленг меняется очень быстро, куда быстрее, чем можно понять из книг, якобы его передающих. Так, еще 15-20 лет назад лондонские нищие все время говорили bloody в качестве сильного ругательства; если верить романам с такими персонажами, они и сейчас так повсеместно говорят; но на самом деле, пишет Орвелл, в той среде, в которой он вращался, говорили только fucking, а bloody совершенно забыто. Вопрос, который он не задает себе: откуда он может знать, что 15-20 лет назад говорили bloody, как не из тех же самых романов?

All-Star Superman (+Whatever Happened to the Man of Tomorrow, by Alan Moore)

Обнаружив, что на Айпаде очень удобно читать комиксы и графические романы, я немедленно скачал несколько старых-любимых и несколько, которые давно хотел прочитать. Однако All-Star Superman, знаменитый среди ценителей комикс из 12 выпусков про Супермена, лежащий несколько в стороне от "канона", доказал мне, что комиксы про супергероев все же не для меня, даже интересно написанные и отлично нарисованные. Упустил я свой шанс, когда мне было 9 или 10 лет - т.е. у меня и не было тогда шанса читать такие комиксы, так что, выходит, я и не упускал ничего особенного. Ну и ладно. А сейчас - все это слишком детское-прямолинейное-скучное, простите. То же касается концовки одной из канонических сюжетных линий Супермена "Whatever Happened to the Man of Tomorrow" - всего два выпуска, зато написанных самим Аланом Мором, которого я очень уважаю за некоторые его работы (в первую очередь за "Watchmen"). Да, хорошо написано, но уже не для меня.

Более "взрослые" комиксы и графические романы, конечно, буду продолжать читать и перечитывать.

Станислав Лем, Рукопись, найденная в ванной

В рамках перечитывания всего Лема; оказалось, что этот роман я прежде вовсе не читал. Очень странная штука - не могу понять, зачем Лему было выкидывать такой кунштюк. Это абсолютно не фантастический, а отчетливо модернистский "кафкианский" роман-антиутопия, написан под совершенно очевидным гигантским влиянием Кафки (возможно, незадолго до того впервые прочитанным Лемом, меня бы это не удивило) - и зачем-то этот роман вложен в обертку-предисловие, вводящую в нем якобы научно-фантастическую канву. Эта канва совершенно неубедительна и абсолютно чужда всему тексту, мысли и стилю романа. Как если бы кто-то взял "Анну Каренину" и написал такое предисловие: "эта рукопись была продиктована роботом АГ34-Т, после того, как необычная поломка в его позитронном мозгу соединила его сознание с древней цивилизацией планеты Агглюната звезды ТВЖВ-7". Я даже не особо утрирую, оно примерно так и выглядит.

В самом же антиутопическом романе, который, опять повторю, к жанру научной фантастики не имеет никакого отношения, есть несколько очень удачных мест, но в целом он сильно страдает от вторичности, потому что Кафка прочитывается чуть ли не буквально из него снова и снова.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 21 comments