Top.Mail.Ru
? ?
Ни о какой безапелляционности в моих высказываниях не может быть и речи! [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

невыносимая легкость пустой строки [фев. 18, 2011|01:57 am]
Anatoly Vorobey
Разбивка на абзацы как художественный прием. Самый таинственный и прекрасный пример, что я знаю, во всей литературе -



Эта пустая строка изумляет меня снова и снова, с тех пор, по-моему, как я впервые прочитал "Руслана и Людмилу". Она одновременно нелогична и уместна. Она разрывает строфу посредине, между рифм, там, где - казалось бы - повествованию как раз бы течь и течь плавно; но этим самым разрывом притягивает наше внимание к строке "Там чудеса", укореняет ее отдельно от предыдущих строк, дает ей вес и значимость, каких не было бы у нее в сплошном тексте. Что это? Гениальная находка, как мне кажется? А может, случайный отступ в манускрипте, ничего не значащий, или ошибка наборщика, узаконившая этот пропуск навсегда?

Там чудеса.
СсылкаОтветить

Comments:
[User Picture]From: 20dva20dva
2011-02-18 12:12 am
Гениальная находка - похоже на правду.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: dyak
2011-02-18 12:20 am
Hic sunt monstra
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: melkore
2011-02-18 01:15 am
больше похоже на случайность/ошибку, поскольку речь таки продолжает идти о Лукоморье, а не о сказке, которую говорит кот.
(Ответить) (Thread)
From: bbb
2011-02-18 03:17 am
В прижизненном издании 1835 года - то же самое:
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: spamsink
2011-02-18 01:15 am
Пустая строка перед "Там чудеса" придает matter-of-factness предшествующему тексту, создавая comic relief. Ну кот ученый, ну бессонницей страдает, ну песни и сказки умеет воспроизводить... - фигня, видали мы такое. А вот леший, русалка, невиданные звери, а не простой ученый кот - это да!
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: anyalev
2011-02-18 03:11 am
Там на неведомых дорожках верблюды ходят в босоножках.

Просто так вспомнилось:) По-моему, тоже гениальное:)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: utnapishti
2011-02-18 08:09 am
Какие верблюды! У автора "гуляют черти в босоножках".
:)
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: latakot
2011-02-18 06:25 am
Не сомневаюсь, что это авторское - пауза, усиливающая следующую строку: "Там чудеса...". Кот - это только присказка, а сказка... ого-го!
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: utnapishti
2011-02-18 08:08 am
Мне кажется, что разбивкой между рифмами достигается эффект "мысли, оборванной сверху". Возникает впечатление, что мы попадаем в логическое начало, а в сплошной поток чудес, который безграничен во все стороны. То есть дело происходит НЕ ТАК: мы входим в чудесный лес, и там первое чудо - леший, второе - русалка, итд., А ВОТ КАК: там чудеса сплошным потоком, мы попали в случайное место, и автор как будто даже затрудняется решить, в каком порядке их перечислять.

Собственно, примерно то же самое мы видим в начале первой главы:
"Дела давно минувших дней, // Преданья старины глубокой. // [пробел между строфами] В толпе могучих сыновей, // С друзьями, в гриднице высокой, // Владимир-солнце пировал; [...]"
Из-за того, что собственно действие начинается с "затакта", в большей мере кажется, что мы пришли "в середине", в самый разгар пиршества.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: r_l
2011-02-18 09:29 am
Правильный ответ состоял бы в описании всех случаев несовпадений межстрофоидных пробелов в РЛ с рифменными цепями (тем, что т.н. "пролог" писался позже основного текста, можно пренебречь) и кратком знакомстве с историей публикации (и то и другое легко осуществимо, кстати).
Это быстро позволило бы легко отмести гипотезу случайности и задать дальнейшие вопросы (например, о других пушкинских поэмах, о традиции приема и т.д.)

РиЛ (после "пролога") начинается и заканчивается с вынесенных в отдельный строфоид двух нерифмованных стихов.
Они одни и те же в начале и в конце.
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: gooogaa
2011-02-18 09:40 am
А ведь действительно. Очень интересно. А я никогда и внимания не обращала.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: status_constr
2011-02-18 11:11 am
Мы обсуждали это в 7-м, кажется, классе. А может, в 8-м. То есть в конце 60-х годов. Мы тогда довольно быстро пришли к единому мнению, оно и сегодня представляется наиболее близким к истине.

Этот пропуск строки - как бы разбивка на кадры в режиссерском сценарии киноленты. То есть - кадр 1: камера неподвижна, в кадре - дерево и кот. Долго, "и днем, и ночью". Кадр 2: камера быстро поднимается, выхватывает в ветвях русалку и пошла-пошла панорамно охватывать всё лукоморье, давая отдельные зумы то на царевича, то на ступу с бабою ягой, и т д.

Учитель утверждал, что этот пропуск строки присутствовал во всех дореволюционных изданиях.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: viesel
2011-02-18 01:32 pm
Хе,
а я вот не знал, что после "там чудеса" стоит двоеточие, я думал - запятая. А ведь совсем меняется интонация.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: smilga
2011-02-18 01:45 pm
У меня то же с «Медным всадником», там абзацные переходы прямо посреди строки. Особенно когда Рѣдѣетъ мгла ненастной ночи, / И блѣдный день ужъ настаетъ... / Ужасный день! // Нева всю ночь / Рвалася къ морю противъ бури, etc. Мороз по коже.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: navi03
2011-02-18 02:44 pm
Не думал Пушкин о таких вещах, о каких вы тут мудрёными словами рассуждаете.

Просто после слов о том, что кот "говорит сказку", ожидается продолжение повествования о том, какую же сказку говорит кот. А автор не хочет об этом, он хочет говорить о другом. Поэтому, чтобы отделить одно от другого потребовался новый абзац. Элементарно!
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: tonton_pierre
2011-02-18 06:17 pm
Как это - не думал?! Пушкин - наше все, как он мог не думать о таких вещах!
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: (Anonymous)
2011-02-19 06:44 pm
Анатолий, вроде бы здесь не упоминали басню Крылова "Ворона и лисица", где тот же прием. Т.е. мне кажется, что это достаточно стандартно для того времени.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2011-02-19 08:06 pm
Спасибо! Вы правы, это похоже, и значит, сам прием разбивания между рифмами был в воздухе. Но все же мне кажется, что у Крылова немного другое: там есть очевидная логическая пауза: три строки введения, и затем после паузы описание. А у Пушкина логической паузы нет, продолжается все та же мысль, все то же перечисление - и поэтому более неожиданно, по-моему, чем у Крылова.
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: ltz
2011-02-23 07:06 am
Там многоточие напрашивается
Но тогда оно еще не было официально признано.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: navi03
2011-02-23 09:36 am
Я всё раздумываю над вашими словами. Извините, если вам уже не интересно.
Мне кажется, что

Возьмём для примера такой текст: «Мне не нравятся люди, которые думают ТАК. Особенно женщины. Да, мне очень не нравится, когда так думают именно женщины. И мне не нравится, что я так думаю. Да, мне это не нравится, но всё дело в том, что это правда, и я думаю именно так.

Я думаю, что любовь – это ловушка природы, цель которой заставить нас размножаться. А что будет со всеми нами после того, как любовь закончится, природу не заботит.»

В этом тексте есть приём, который, как вам кажется, использовал П. - усиление паузой. Абзац в этом тексте, как актёрская пауза, которая нужна для усиления ожидания и усиления эффекта от ответа.

В басне Крылова – другой приём. Там вначале – мораль басни, она отделена от текста абзацем.

Я думаю, что у П. было не так. Как я уже говорила, я думаю, что это было спонтанное решение возникшей проблемы.

А проблема была такая.
Чтобы верно высказать мысль, следовало бы поставить двоеточие после "говорит": «…налево сказку говорит: там чудеса, там леший бродит…». Но такой вариант звучит плохо.

Вариант «…налево сказку говорит: в ней чудеса, в ней леший бродит» - исключается. Вариант «…налево сказкИ говорит: в них чудеса, в них леший бродит» - тоже плохо.

Получается, что вариант со словом «там», учитывая необходимость многократных повторений (там леший…, избушка там на курьих ножках и т.д.) – единственно возможный. Получается, что «там» должно было остаться. Оно и осталось, как единственно привлекательное решение для автора, чтобы меньше переделывать (я себе представляю, что П. писал легко и быстро и не любил переделывать).

Представьте, что абзаца нет. Тогда исказился бы смысл: нам бы казалось, что всё перечисляемое со словом «там», относится к словам «у Лукоморья», хотя, на самом деле, у Лукоморья – только дуб и кот на цепи, а всё остальное, все "чудеса", не у Лукоморья, а в сказках, которые рассказывает кот. Поэтому П. сделал абзац и поставил двоеточие после слов "там чудеса".

Решение не очень помогает сохранить смысл, по-прежнему не всем понятно, что чудеса не у Л., а в сказках. Но это не такая большая потеря, по сравнению с потерями при других вариантах.
(Ответить) (Thread)