Anatoly Vorobey (avva) wrote,
Anatoly Vorobey
avva

шотландский английский (англ.)

(эта запись будет интересна в основном тем, кто хорошо понимает по-английски)

Меня позабавил вот этот отрывок из британского ток-шоу, в котором почти невозможно понять, что они говорят:



Его запостили в сообществе linguaphiles с просьбой подсказать, что это такое вообще: шотландский язык (Scots) или шотландский диалект английского языка (Scottish English)? (Различие между этими двумя понятиями не всегда можно в точности указать, кстати).

Участники пришли к соглашению, что это все же английский язык, просто с сильным шотландским акцентом и с некоторыми шотландскими диалектизмами. Вот относительно подробная "расшифровка" из обсуждения в сообществе:

M: When I slept with somebody else, I tell her that --
F: But it's there, it's there! But [unintelligible] You did! [Unintelligible] you've finally finally got the balls to admit it that you [ran off?] with twelve lasses. It's clear, it's clear [bleeping, unintelligible]. Honestly? And do you know what? What's the point in [having you round] the next couple of days, when you're not on the telly when you're away bubbling and greeting, you're going to come bubbling and greeting on your knees. [Unintelligible] What did I [bleep] say? What did I say? Scumbag, scumbag, [bleep].
M: I don't want to talk to you.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 46 comments