?

Log in

No account? Create an account
По делам сюда приплыл, а не за этим [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

справочное место, а также одеть-надеть [фев. 1, 2013|04:02 pm]
Anatoly Vorobey
Смотрите, какая прекрасная книга:

Справочное мѣсто русскаго слова: четыреста пятьдесят поправок, с руководством к употреблению буквы Ѣ

Первый словарь трудных слов на русском языке. Это издание, второе, 1843 года - а первое вышло в 1839 году. Автор - Алексей Греч, сын известного филолога и журналиста Н.И.Греча.

Вот несколько цитат:

ВДОХНОВЛЯТЬ. Многие пишут: Поэта вдохновил вид природы. Слов вдохновить и вдохновлять нет в русском языке. Они встречаются только у писателей, которые не обращают внимания на произведение слов, употребляемых ими.

НАДО. Часто пишут и говорят надо вместо надобно. Надо значит то же, что над, напр. надо мною вместо над мною. Должно говорить и писать надобно учиться а не надо учиться.

Но особенно меня порадовало вот что:

ОДЕТЬ, НАДЕТЬ. Часто не обращают внимания на различие между этими словами. Одеть говорится о предметах одушевленных, напр. одеть человека. Надеть можно сказать только о неодушевленном предмете, напр. надеть шапку, надеть сапоги. Поэтому не должно говорить, наприм.: одеть шубу; правильно: надеть шубу.

Я не знал, что еще в 1830-х годах была проблема с "неправильным" употреблением этих слов!

По-моему, это должно закрыть тему одеть-надеть. Если почти двести лет люди продолжают говорить так, вопреки всем советчикам и словарям, значит, это просто часть языка. Пора признать наконец, что у слова "одеть" есть попросту два значения, одно из которых - синоним "надеть".
СсылкаОтветить

Comments:
Страница 1 из 3
<<[1] [2] [3] >>
[User Picture]From: azot
2013-02-01 02:10 pm
Не взлетит. Все равно будут толпы пуристов, которых "одеть пальто" выбешивает. Причем слово "выбешивает" их почему-то не выбешивает.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: ilia_yasny
2013-02-01 02:18 pm
Выбешивает, выбешивает.
Мне режет ухо. И дело не в том что я пурист (я очень умеренный пурист, и прекрасно понимаю, что основная роль языка коммуникативная, и он эту роль выполняет, даже будучи сильно исковерканным). В самом деле, будете вы говорить звОнить или звонИть, свЁкла или свеклА - какая разница, и так понятно.

Дело в том, и это далеко не новая мысль, что употребление "неверных" языковых вариантов - определенный маркер. Ну, скажем, отсутствия культурности, начитанности, образованности, you name it.
Однако уровней этих много, и до маразма тоже доходить не надо.

Удивительно другое - что за двести лет одеть/надеть не перестало быть таким маркером, а надо/надобно - перестало.
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
(Удалённый комментарий)
[User Picture]From: choknutyj
2013-02-01 02:13 pm
Хм.
Вот известный способ запомнить:

Надеваю одежду, одеваю — Надежду.
Одевать (кого?) Надежду, надевать (что?) одежду.

Мы пошли с Надюшей в душ,
Вдруг приперся Надин муж.
То ли мне надеть одежду?
То ли мне одеть Надежду?

:)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: razetdinov
2013-02-01 02:17 pm
Есть способ проще: всегда подставлять надеть. Если режет слух, говорить одеть.
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: nechaman
2013-02-01 02:20 pm
Ну и "ложьте" в ту же компанию все что народ говорит.
Конечно, непросто провести границу между грамотными и неграмотным, и все же она есть. "Одевать" находится близко к этой границе. Но, на мой взляд, до сих пор со сторны неправильности. Что там дальше будет, кто знает.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: nataxxa
2013-02-01 11:46 pm
в компании с "ложить" мне еще очень нравится слово "покласть"
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: amosk
2013-02-01 02:21 pm
Слов вдохновить и вдохновлять нет в русском языке

А что есть вместо них?
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: amosk
2013-02-01 02:29 pm
Или имеелось в виду что они всегда должны применяться в непереходной форме?
- вдохновился
- вдохновлен
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: novikov
2013-02-01 02:24 pm
"...правильно 'азардный', а не 'азартный'..."
чудесная книга, что тут скажешь! )))
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: localghost
2013-02-01 04:18 pm
Ну так hasard же.
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
(Удалённый комментарий)
[User Picture]From: algana
2013-02-01 02:25 pm
есть такое слово - "надобно"! ;)))
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: pilpilon
2013-02-01 02:35 pm
надобно, федор, надобно.
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: bonny_par_ker
2013-02-01 02:27 pm
Мне кажется, что раз у темы такой преклонный возраст, стоит отнестись к ней с уважением, и не закрывать раньше времени.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: muh2
2013-02-01 03:47 pm
И то. Пусть себе доживает в доме для престарелых.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: ilia_yasny
2013-02-01 02:29 pm
Интересно, что "без ничего" тоже до сих пор некоторые говорят, и это считается неправильным.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: chingachguk
2013-02-01 02:41 pm
I'll never do you no harm.
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: romikchef
2013-02-01 02:34 pm
200 люди говорят "тово-энтово... епть, ну ты понел". Ну, или, скажем, "Деньги на стол поставь, да?"
Давно пора закрыть вопрос литературного языка и признать свободу самовыражения личности.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: unibasil
2013-02-01 03:16 pm
Куда же девать армию голодных дипломированных филологов и лингвистов?
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: p_govorun
2013-02-01 02:44 pm
Оказывается, правильно произносить "почтiлионъ". А мы все произносим неправильно. (Я даже не сразу догадался, как.)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: alon_68
2013-02-01 08:22 pm
Это сокращение от "почти миллион"?
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: cema
2013-02-01 02:49 pm
Хорошо бы. Но не сработает.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: tzvelodubov
2013-02-01 02:55 pm
По наивности почти девической полагал, что вот эта ошибка

- примета последних лет.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: dodoche
2013-02-02 05:45 pm
Еще в 1920-е годы 'пишите' проскакивает как форма изъявительного наклонения. То ли от падения квалификации корректоров, то ли реформа 1918 года здесь допускала вариативность, ликвидированную в 1956-м.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: rasemon
2013-02-01 02:55 pm
Правильно! А еще примите верительные грамоты от слова "волнительный"!
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: rasemon
2013-02-01 02:59 pm
точнее, не "от", а "у".
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: gvadelupa
2013-02-01 02:57 pm
Наоборот, теперь в арсенал придирок можно добавить «надо» и «вдохновлять».
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: yms
2013-02-01 03:07 pm
Правильно! Одел пальто - раздел пальто. Пора признать, что у слова "раздеть" тоже есть два значения, одно из которых - синоним "снять".
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: akasabakka
2013-02-01 03:15 pm
ггггггггг!
(Ответить) (Parent) (Thread)
Страница 1 из 3
<<[1] [2] [3] >>