Anatoly Vorobey (avva) wrote,
Anatoly Vorobey
avva

несколько лет никто не знал который час

Реддит обсуждает Вторую Мировую; этот комментарий привлекает к себе внимание:
My grandmother grew up in rural northern Slovakia and she told me very curious thing - when the Wehrmacht retreated through the region the soldiers were extremely polite - asked for some food and slept in barns in the village and left. Then the frontal units of the Red army passed, did the same, some of them exchanged some stuff for foreign books. Then the support troops came. Raped all the women, slaughtered some cattle and stole everyone's food and everyone's watches and alarm clocks. Strange but she still laughs when recalling that no one in the village had any idea what time it was for the next couple of years.
Subscribe

  • новая книга канемана

    "Thinking, Fast and Slow" Даниэля Канемана была опубликована в 2011-м году, десять лет назад, и стала немедленным бестселлером. Канеман ввел в…

  • об истории и исторических книгах

    Девятнадцать лет назад (! тяжело поверить) я написал запись о том, какими бы хотел видеть исторические книги. Процитирую ее почти целиком ниже.…

  • еще раз о принцессе-невесте

    Пять лет назад я написал о том, что появился пиратский (возможно) перевод "Принцессы-невесты" Уильяма Голдмана, без имени переводчика. И только…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 44 comments

  • новая книга канемана

    "Thinking, Fast and Slow" Даниэля Канемана была опубликована в 2011-м году, десять лет назад, и стала немедленным бестселлером. Канеман ввел в…

  • об истории и исторических книгах

    Девятнадцать лет назад (! тяжело поверить) я написал запись о том, какими бы хотел видеть исторические книги. Процитирую ее почти целиком ниже.…

  • еще раз о принцессе-невесте

    Пять лет назад я написал о том, что появился пиратский (возможно) перевод "Принцессы-невесты" Уильяма Голдмана, без имени переводчика. И только…