?

Log in

No account? Create an account
галка и бабочка - По делам сюда приплыл, а не за этим [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

галка и бабочка [авг. 1, 2013|04:23 pm]
Anatoly Vorobey
Цитата из воспоминаний британского классициста Дональда Расселла о том, как это было - учить античную литературу в Оксфорде 1940-х:
The only official dealings I had with 'language and literature' were in preparing for prizes like the Hertford and Ireland. It is good to win something, of course, and good to come second, as I usually did; but the value of it, for me, lay in the excuse thereby provided for taking time off from the syllabus [...] and luxuriating in a warm bath of Greek and Latin: Herodas or Apuleius, Plato or Plutarch, Statius or Prudentius. Desultory and unsystematic as all this was—there was a premium on jackdaw learning and the butterfly mind—it did, I think, encourage independence and exploration, and I certainly enjoyed it.

"Jackdaw learning and the butterfly mind" - как это хорошо и метко сказано! (jackdaw это галка, замечу для тех, кто, как я, не знал)

(с некоторой горечью узнавая в этом описании себя, добавлю: жестоко сказано. Но справедливо)
СсылкаОтветить

Comments:
From: natsla
2013-08-01 01:56 pm
да-да, при слове баттерфлай майнд штирлиц насторожился, то бишь я. но если ты махаон, то я - ночная бабочка )
(Ответить) (Thread)
From: roma
2013-08-01 02:02 pm
какая жесткость?! г-н профессор кокетничает: "ах, в молодости я был такой ветренный" -- сентиментально, и не без самолюбования! :)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2013-08-01 03:43 pm
Да, ты прав - это я, примеряя к себе, вижу жестокость.
(Ответить) (Parent) (Thread)